Beispiele für die Verwendung von "avoir coutume" im Französischen

<>
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
C'est donc la coutume, qui nous guide à travers la vie humaine. Es ist also die Sitte, die uns durchs menschliche Leben leitet.
Dans une ruche, il ne peut y avoir qu'une reine. In einem Bienenkorb kann nur eine Bienenkönigin sein.
Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient. Die Mütter sagten früher ihren Söhnen, dass sie vom onanieren blind würden.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Cette coutume remonte à la période Edo. Dieser Brauch stammt aus der Edo-Zeit.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
Autre pays, autre coutume. Andere Zeiten, andere Sitten.
Je pense qu'il est triste de ne pas avoir amis. Ich finde es traurig, keine Freunde zu haben.
La nature des choses a coutume de se dissimuler. Das Wesen der Dinge hat die Angewohnheit, sich zu verbergen.
Il affirma avoir vu l'accident. Er behauptete, den Unfall gesehen zu haben.
Cette coutume est depuis longtemps défunte. Diese Sitte ist schon lange ausgestorben.
Lorsqu'il pouvait avoir quelque chose de gratuit, il ne disait pas non. Wenn er etwas umsonst haben konnte, sagte er nicht "nein".
Cette coutume remonte au douzième siècle. Dieser Brauch geht ins zwölfte Jahrhundert zurück.
J'aimerais avoir quelque chose à boire. Ich hätte gern etwas zu trinken.
Auparavant, cette coutume était répandue dans tout le Japon. Früher war dieser Brauch in ganz Japan verbreitet.
Après avoir bu deux bouteilles d'Alchermes, j'ai vomi partout sur le tapis de mes parents. Nachdem ich zwei Flaschen Alchermes getrunken hatte, habe ich den Teppich meiner Eltern vollgekotzt.
Coutume vainc droit Brauch geht vor Recht
Je regrette de ne pas avoir été plus gentil avec cette fille. Schade, dass ich zu diesem Mädchen nicht freundlicher gewesen bin.
Puis-je avoir quelque chose à manger ? Kann ich etwas zu Essen bekommen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.