Exemples d'utilisation de "limite de fluctuation quotidienne" en français
La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision.
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight.
Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche.
I am terribly busy because the report deadline is near.
Ah merde, la date limite de consommation est dépassée, c'est pour ça que tu as vomi !
Oh crap, it's past the consume-by date. That's why you threw up!
Des tas de gens dépassent la limite de vitesse donc ça doit être autorisé.
A lot of people exceed the speed limit so it must be acceptable.
Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche.
I am terribly busy because the report deadline is near.
Là où était la limite de la science se trouve maintenant son centre.
Where the frontier of science once was is now the centre.
Tout le monde respectait la limite de vitesse, alors je savais qu'il y avait probablement un radar devant moi.
Everybody was obeying the speed limit, so I knew there was likely a speed trap ahead.
Passé cette limite, il n'est pas permis de prendre des photos avec un flash.
Flash photography is not permitted beyond this point.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ?
Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
C'est un fait déjà bien connu que la télévision limite fréquemment la communication au sein des familles.
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.
La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.
Most people write about their daily life.
Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Le Rhin est la limite séparant la France et l'Allemagne.
The Rhine is the boundary between France and Germany.
Il est assis en fauteuil roulant, mais peut lui-même organiser sa vie quotidienne.
He is in a wheelchair but he can organize his own day-to-day life.
La télévision joue un rôle important dans la vie quotidienne.
TV plays an important part in everyday life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité