Sentence examples of "recreate" in English
Translations:
all109
воссоздавать55
создавать заново4
создать заново3
воссоздаваться1
other translations46
Recreate an offline Outlook Data File (.ost)
Повторное создание автономного файла данных Outlook (OST)
Solution 1: Recreate Folder Hierarchies and Public Folders containers
Решение 1. Воссоздание иерархий папок и контейнеров общих папок
Outlook will recreate the file the next time the program opens.
Outlook создаст его заново при следующем открытии программы.
For Open Graph stories, we recreate your app's user experience.
В ходе проверки новостей Open Graph мы воспроизводим действия пользователя в вашем приложении.
Don't force people to recreate existing friendships within your game.
Не принуждайте людей самостоятельно искать их друзей в игре.
I’ll recreate these effects, so you can see each step.
Я покажу по шагам, как можно создать эти эффекты.
We also couldn’t use a template to recreate an image of you.
Также шаблон нельзя использовать для воссоздания вашего изображения.
Add details, including steps to help us recreate the issue you're experiencing.
Опишите подробно проблему, чтобы мы смогли ее воспроизвести и разобраться, в чем дело.
And then you'd do your best to recreate that with your own voice.
И вы изо всех сил пытаетесь воспроизвести его своим голосом.
Although the repair process might recreate some of the folders, they may be empty.
Некоторые из восстановленных папок могут быть пустыми.
We scrutinize the crime scene, collect the evidence recreate what happened without ever having been there.
Мы тщательно исследуем место преступления, собираем улики, позволяющие восстановить картину случившегося, даже не будучи свидетелями происшествия.
You don't need to recreate them; we can convert them quickly into a room list.
Нет необходимости создавать их заново — их можно быстро превратить в список помещений.
You can recreate those later using the grouping and totaling features of Access queries and reports.
Их можно будет восстановить позже с помощью функций группирования и подведения итогов в запросах и отчетах Access.
The purpose of mine action is to recreate a safe environment conducive to normal life and development.
Цель разминирования состоит в восстановлении безопасных условий, необходимых для нормальной жизни и развития.
I am going to recreate it now, to show you more techniques for using motion paths and animation.
Сейчас я продублирую ее, чтобы продемонстрировать вам дополнительные способы использования путей перемещения и анимации.
I heard, uh, jesse and walter are going up in the vomit comet To recreate some blood splatter.
Я слышал, Джесси и Уолтер отправились на рвотной комете проводить тест на брызги крови.
For these devices, users will still need to manually reconfigure or recreate their email account on the device.
Для этих устройств пользователям потребуется вручную изменить конфигурацию или повторно создать учетную запись электронной почты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert