Sentence examples of "lodgings" in English

<>
Translations: all48 подача26 жилье17 other translations5
Well, you wouldn't want to stay in the lodgings you had last time then, sir, eh? Ну, вы бы не хотели останавливаться в квартире, в которой были в прошлый раз, не так ли, сэр?
So you drive to your allocated station, you wait ten minutes to cover taking the data, then you return directly to the lodgings. Итак, вы едете на выделенный вам участок, выжидаете десять минут, чтобы учесть время на снятие показаний, и возвращаетесь в центр.
Article 72: Corroboration of the infringement does not exempt employers from the payment of wages, salaries or other remuneration to the person to whom work or lodgings were given in violation of the provisions of this Act. Статья 72. Выявляемые в ходе проверки нарушения не освобождают работодателей от выплаты лицам, которым были предоставлены работа или занятие в нарушение положений закона, соответствующих окладов, заработной платы или вознаграждения иного рода.
In addition to air defenses, command centers and communications, key targets will be the offices, barracks, depots, bunkers, and any known evacuation lodgings and tented camps of Saddam's Special and regular Republican Guards, and of his five different security organizations. В дополнение к средствам ПВО, командным центрам и средствам связи, в качестве ключевых целей будут выбраны штабные помещения, казармы, склады, бункеры и другие известные эвакуационные убежища и палаточные лагеря регулярной гвардии Саддама и его сил особого назначения, а также его пяти различных служб безопасности.
Under article 129 of the Code for the Execution of Criminal Penalties, convicted juveniles serving a sentence under privileged conditions are allowed to live in lodgings outside the colony without guards; they may also, without any restriction, use money; receive letters, parcels and printed matter; receive short visits. согласно статье 129 Уголовно-исполнительного кодекса Республики Казахстан осужденным несовершеннолетним, отбывающим наказание на льготных условиях, разрешается проживать в жилых помещениях за пределами колонии без охраны, а также разрешается без ограничений пользоваться деньгами; получать посылки, передачи и бандероли; иметь краткосрочные свидания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.