Sentence examples of "general agreement" in English
Translations:
all266
генеральное соглашение104
общее согласие85
общее соглашение15
other translations62
There was general agreement that a provision regarding commencement of conciliation proceedings should be retained.
Широкую поддержку получило мнение о том, что положение, касающееся начала согласительной процедуры, следует сохранить.
There was general agreement among respondents that the public will expect more timely data free-of-charge.
Респонденты в целом согласились с тем, что чаяния общественности связаны с более своевременным и бесплатным предоставлением данных.
The United States objects to the inclusion of paragraph 70 as it was not adopted by general agreement.
Соединенные Штаты возражают против включения пункта 70, поскольку он не был принят на основе консенсуса.
The expert from Japan expressed his personal opinion supporting also the general agreement for the need for a global technical regulation regarding OBD.
Эксперт от Японии, выражая свое личное мнение, также поддержал общее мнение о необходимости глобальных технических предписаний в отношении БДС.
There was general agreement with the secretariat's recommendation that the nineteenth session of the Commission be held in April or May 2003.
Делегаты в целом согласились с рекомендацией секретариата о том, чтобы девятнадцатая сессия Комиссии была проведена в апреле или мае 2003 года.
There was general agreement that the study on options for global control of mercury before the Working Group was an excellent basis for its discussions.
Было высказано общее мнение о том, что предложенное вниманию Рабочей группы исследование вариантов глобального контроля над ртутью представляет собой прекрасную основу для проведения Рабочей группой соответствующих дискуссий.
While researchers are not yet able to answer many questions about MSDs, there is general agreement that many factors may be linked to their occurrence.
Хотя исследователи еще не нашли ответы на многие вопросы о мышечно-скелетных повреждениях, общее заключение таково, что их образование может быть связано со множеством факторов.
There was general agreement that alternative development should be seen as a fundamental component in a comprehensive counter-narcotics strategy to combat the world drug problem.
В целом было выражено согласие с тем, что альтернативное развитие следует рассматривать в качестве основополагающего элемента комплексной антинаркотической стратегии, направленной на решение мировой проблемы наркотиков.
While there was general agreement that the words between square brackets should be retained, it was felt that they should apply equally to paragraphs (1), (2) and (3).
Хотя было выражено общее мнение относительно целесообразности сохранения слов, заключенных в квадратные скобки, было также высказано мнение о том, что они должны в равной степени применяться в отношении пунктов 1, 2 и 3.
There was general agreement that for reasons of legal certainty, the question of labelling needed to be addressed through a legally binding framework, without prejudice to the type of
Участники пришли к общему мнению о том, что в интересах обеспечения с правовой точки зрения определенности вопрос о маркировке необходимо рассмотреть в юридически обязательных рамках без ущерба для типа этих рамок.
But now more and more countries need balance-of-payments support, and there is general agreement that the global monetary system needs a body to oversee its overall stability.
Однако сегодня платёжному балансу многих стран нужна помощь, вместе с тем существует общая договоренность относительно того, что глобальной денежно-кредитной системе необходим орган, который мог бы наблюдать за ее общей стабильностью.
There was general agreement that the principle of freedom of contract should apply to determining when the payment of freight was earned as well as when the payment of freight became due.
Было выражено общее мнение о том, что принцип свободы договора должен применяться к определению момента, когда фрахт причитается, а также момента, когда фрахт подлежит оплате.
There was general agreement among the participants that the mainstream media tended to write about indigenous peoples only when there was conflict or tragedy and that, otherwise, articles often focused on stereotypical aspects.
Участники рабочего совещания пришли к общему мнению в отношении того, что центральные средства массовой информации обычно помещают статьи о коренных народах лишь при появлении конфликтов или трагедий; кроме того, статьи часто грешат использованием стереотипов.
There was also general agreement that the texts of the standardized recommendations should be made available to the public, and it was observed that the texts were also included in the draft primer.
Было также выражено общее мнение, что тексты унифицированных рекомендаций должны быть доступны для широкой общественности, и было отмечено, что эти тексты следует также включить в проект руководства.
In this very spirit, it is our fervent wish and hope that the final documents of this milestone event will be the product of general agreement and that they will be adopted by consensus.
Именно в таком духе, как мы горячо надеемся и желаем, будут выдержаны заключительные документы этого этапного мероприятия, которые станут плодом общего консенсуса и получат единогласное одобрение.
Decisions cannot be taken on them one by one or step by step: the Working Group must adopt a comprehensive package by general agreement, in conformity with resolution 48/26, which initiated this exercise.
Решения по ним нельзя принимать по отдельности или шаг за шагом: Рабочая группа должна принять всеобъемлющий пакет на основе общей договоренности в соответствии с резолюцией 48/26, которая и санкционировала эту работу.
General agreement to work on certain governance issues was seen in responses coming from developing and economy transition countries, which elucidated the challenges that some of those countries faced with regard to chemicals management.
В ответах, полученных из развивающихся стран и стран с переходной экономикой прослеживается общая тенденция в отношении согласия работать по некоторым вопросам управления, что отражает проблемы в области регулирования химических веществ, стоящие перед некоторыми из этих стран.
Second, there is general agreement that the government should take more active responsibility for environmental issues, although policies in this area increasingly rely on market instruments (prices for environmental disturbances) rather than on quantitative regulations
Во-вторых, по общему мнению, правительство должно взять на себя большую ответственность в экологических вопросах, хотя политика в этой области все больше полагается на рыночные инструменты (как, например, цена нанесения ущерба окружающей среде), нежели на количественные предписания.
There was general agreement, however, that such guidance should be formulated in a manner that covered all means of communication, giving a general idea on the controls that were needed, and should not be overly prescriptive.
В то же время общую поддержку получило мнение о том, что такие рекомендации следует сформулировать таким образом, чтобы они охватывали все средства связи, давали общее представление о необходимых мерах контроля и не носили чрезмерно директивного характера.
During the discussion, there was general agreement that, during the pilot phase, the clearing house should provide access to information in English only, with links to documents written in national languages posted on the national web sites.
В ходе обсуждения было высказано общее мнение, что на экспериментальной стадии центр сбора, обработки и распространения информации должен предоставлять доступ к данным только на английском языке, а также ссылки на документы на национальных языках, имеющиеся на национальных вебсайтах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert