Sentence examples of "from here to" in English
There was particular irony that Sinatra’s career renaissance after he was snubbed by the returning soldiers and the maturing bobby soxers (as those original fans were dubbed) was owed to his Oscar-winning role playing a miscreant GI in the film From Here To Eternity.
И особая ирония была в том, что новая волна его популярности — после того как вернувшиеся с войны солдаты его не приняли, а повзрослевшие школьницы-«малявки» (как тогда называли его первых и главных поклонниц) к нему охладели — последовала за тем, как он сыграл роль рядового американской армии в фильме «Отныне и во веки веков» (From Here To Eternity), за которую получил «Оскара».
It is a short step from here to breaking down protected markets.
Отсюда уже рукой подать до захвата защищенных рынков.
How long does it take from here to your house by bike?
Как долго от сюда ехать на велосипеде до вашего дома?
Stanford class schedule and a list of every flight from here to Northern California.
Расписание занятий в Стэнфорде и расписание рейсов отсюда в северную Калифорнию.
I heard you made a round-trip from here to Venus in 4 days?
Говорят, у тебя до Венеры и обратно за 4 дня получилось?
Yamato's got shell companies within shell companies and investors from here to Tokyo.
У Ямато были подставные компании в подставных компаниях И инвесторы отсюда и до Токио.
Uh, well, I'm leaving straight from here to head to my family beach house.
Ну, я отсюда сразу отправляюсь в семейный пляжный домик.
They got the biggest distribution set-up from here to Houston Tucson, all down that way.
Самые крупные распространители отсюда и до Хьюстона, включая Таксон и всё, что по пути.
Your friend used to bet on every bull fight and card game from here to Cabo San Jose.
Ваш друг ставил на каждый бой быков и карточную игру отсюда и до Кабо Сан Хосе.
You mean to tell me we're gonna drive from here to Texarkana, Texas, and back to here in 28 hours?
Ты хочешь сказать, что мы отправимся отсюда в Тексаркану, штат Техас, и вернемся назад за 28 часов?
But the transition from here to there will be very challenging for financial firms, be they banks, asset managers or, particularly, insurers.
Но переход отсюда туда станет крайне трудным для финансовых компаний, будь это банки, управляющие компании или, особенно, страховые компании.
50 billion dollars of it a year, which is enough, at 30 seconds a ringtone, that could stretch from here to Neanderthal times.
50 миллиардов долларов в год хватит - если взять мелодии по 30 секунд - чтобы добраться от наших дней до времён существования неандертальцев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert