Sentence examples of "drop out of" in English
Tom decided to drop out of school and work full-time.
Том решил бросить школу и работать полный день.
Boys are 30 percent more likely than girls to drop out of school.
У парней вероятность бросить школу на 30 процентов выше, чем у девушек.
I was forced to drop out of school, And now I'm here, Edging my way into an entry-level job.
Я был вынужден бросить школу, и сейчас я здесь, балансирую на грани разнорабочего у Конрада Грейсона.
And I don't mean that they drop out of school in the third or fourth grade - they don't go.
И я не имею в виду, что они бросили школу в 3-м или 4-м классе - они совсем не ходили.
Only I didn't get to drop out of school, buy a bar, and have sex with some other guy's girlfriend.
Только я не собирался бросать школу, покупать бар и заниматься сексом с девушкой другого парня.
And it reaches 40% and over amongst those who drop out of school in the banlieues, which have become no-go zones of hopelessness.
И он достигает 40% и больше среди тех, кто бросает школу в пригородах (banlieues), которые стали зонами безнадежности, куда никто не решается войти.
In Myanmar, for example, the government has launched a pilot program to target the country’s “missing million” students who drop out of school each year.
Например, в Мьянме правительство приступило к осуществлению пилотной программы, нацеленной на “недостающих стране миллионов” студентов, которые ежегодно бросают школу.
Children exposed to violence are more likely to drop out of school, run away from home and end up working or begging in the streets or become victims of trafficking.
Большая вероятность подвергнуться насилию у тех детей, которые бросили школу, убежали из дома и стали работать или попрошайничать на улицах либо оказались жертвами торговли.
Instead, too many women and girls go without, leading to unplanned or mistimed births that keep families in poverty, threaten maternal and child health, and increase the rate at which girls drop out of school.
Вследствие того, что слишком много женщин и девочек не имеют такого доступа, имеют место внеплановые и несвоевременные деторождения, что обрекает семьи на нищету, угрожает здоровью матерей и детей и вынуждает все большее число девочек бросать школу.
Although recent initiatives have lowered the cost of schooling for girls (through cash stipends and the elimination of school fees), many young women still drop out of secondary school, even without the opportunity to engage in paid work.
Несмотря на последние инициативы по снижению стоимости школьного обучения для девочек (выплата денежных стипендий, отмена школьных платежей), многие молодые женщины по-прежнему бросают среднюю школу, даже когда у них нет возможности получить оплачиваемую работу.
You see them both drop out of the middle class.
Вы видите их обоих, больше не принадлежащих к среднему классу.
The long-term unemployed will drop out of the labor market.
Люди, являющиеся безработными в течение длительного времени, уйдут с рынка труда.
Because of the hunger, I was forced to drop out of school.
Из-за голода, я вынужден был уйти из школы.
You fail one econ class, you're ready to drop out of college.
Ты провалил экзамен по экономике, и уже готов бросить колледж.
Taking the necessary steps to ensure that children, especially girls, do not drop out of school;
принятия необходимых мер с целью обеспечения того, чтобы дети, особенно девочки, не прекращали обучения в школах;
We have to figure out a way to get Ted to drop out of fight club.
Мы должны придумать, как заставить Теда бросить бойцовский клуб.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert