Exemples d'utilisation de "deeply scored" en anglais

<>
I was deeply impressed with his courage. Я был глубоко впечатлён его храбростью.
The Brazilian scored two goals and three assists. На счету бразильца два гола и три результативные передачи.
He could not breathe deeply. Он не может глубоко дышать.
He scored 2 assists. На его счету 2 результативные передачи.
I love you more deeply than I can say. Я люблю тебя сильнее, чем могу сказать словами.
How many points has this team scored? Сколько очков набрала эта команда?
I was deeply impressed by his speech. Я был весьма впечатлен его выступлением.
Who scored the decisive goal? Кто забил решающий гол?
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. Письмо было столь дружеским, что она была глубоко тронута и заплакала.
Who has scored the goal? Кто забил гол?
I am deeply in debt to him. Я ему глубоко обязан.
Who scored the equalizer? Кто сравнял счет?
I feel for you deeply. Я вам глубоко сочувствую.
He scored a goal and put his team ahead. Он забил гол и вывел свою команду вперед.
His speech deeply affected the audience. Его речь глубоко затронула аудиторию.
This goal is scored from off-side position. Этот гол забит из положения вне игры.
I am deeply touched by your letter of congratulations and appreciate your good wishes. Я глубоко тронут Вашим поздравительным письмом и ценю Ваши добрые пожелания.
One German fighter squadron the Soviets faced included 11 pilots who had scored aerial victories; one of them, Joachim Kirschner, was credited with 148. В одной немецкой истребительной эскадрилье, с которой воевали Советы, было 11 летчиков, имевших большой счет побед в воздухе. Среди них был Иоахим Киршнер (Joachim Kirschner) у которого на боевом счету было 148 побед.
I deeply regret your disagreement with a part of my team and have taken your rightful criticism quite seriously. Я очень сожалею о том, что Вы не согласны с частью моей команды. Вашу справедливую критику я воспринял очень серьезно.
And when Berlin collapsed, Soviet forces sifted through the home office of the German Air Ministry and scored a complete set of TA-183 blueprints and a treasure trove of wing research. А когда пал Берлин, советские войска занялись разбором материалом в немецком Министерстве авиации и обнаружили там полный набор чертежей самолете TA-183, а также бесценные данные относительно испытаний крыла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !