Sentence examples of "autopsies" in English with translation "вскрытие"
Few people comprehend the confessional nature of autopsies.
Немногие люди понимают исповедальный характер вскрытия.
Fyi, my malpractice insurance Doesn't cover alien autopsies.
К Вашему сведению, моя страховка от должностных преступлений не покрывает вскрытие пришельцев.
I'm handing a dozen bodies over to the CME four from each section of the plane for autopsies.
Я передал дюжину тел в ЦКЗ по четыре из каждой части самолета на вскрытие.
A time for even grimmer stuff than that, like autopsies and embalmings in Isabel Allende's "The House of the Spirits."
Идеальное время для такого ужаса вроде бальзамирования и вскрытия трупов, как в сценарии Изабель Альенде к фильму "Дом духов".
The number of autopsies carried out by the Institute of Forensic Medicine is not sufficiently high if one refers to the records of the State University of Haiti's hospital for 2006.
Кроме того, число вскрытий, произведенных в Институте судебной медицины, недостаточно велико, если судить по регистрационным журналам госпиталя при Государственном гаитянском университете за 2006 год.
Depending on the results of the autopsies and the preliminary investigation, the prosecuting authorities will be asked to investigate the author of the offence or, if that person has not been identified, a person or persons unknown.
В зависимости от результатов вскрытия и предварительного следствия в прокуратуру направляется запрос относительно проведения расследования по делу лица, совершившего преступление, или, если это лицо не установлено, неизвестного лица или лиц.
Development of a basic quality monitoring programme involving a review of the legal qualifications of each expert witness to conduct autopsies, particularly in terms of the detection and detailed documentation of injuries that cause pain and suffering, signs of forced immobilization or sexual assault and evidence or a record of concealment of the body or activities designed to prevent identification;
разработка базовой программы качественного мониторинга, заключающегося в проверке уровня компетентности каждого эксперта, производящего вскрытия, особенно в том, что касается выявления и особого документирования повреждений, причиняющих боль и страдание, следов насильственного обездвижения, сексуальной агрессии, а также признаков или свидетельств сокрытия тела либо попыток действий, имеющих целью воспрепятствовать его идентификации;
Ducky's initial autopsy findings point to poison.
Даки сделал первоначальное вскрытие, результаты указывают на яд.
Tell Chief Oh to hurry up on the autopsy.
Попросите шефа О побыстрее провести вскрытие и экспертизу.
Grand theft, Ducky, no autopsy, no body, no you.
Крупная кража, Даки, без вскрытия, без трупа, без тебя.
Never autopsy on an empty stomach, I always say.
Никогда не проводи вскрытие на пустой желудок, как я всегда говорю.
Maria Garza's autopsy showed no signs of vaginal trauma.
Вскрытие Марии Ганза не выявило следов вагинальной травмы.
(A state-controlled autopsy implied that she had committed suicide.)
(Вскрытие под контролем государства сделало заключение о том, что она совершила самоубийство.)
That indicates she died approximately seven degree days before autopsy.
Это указывает на то, что она умерла приблизительно за семь дней до вскрытия.
The autopsy confirmed she had severe internal bleeding, Due to the bludgeoning.
Вскрытие подтвердило, что у нее было серьезное внутреннее кровотечение, из-за избиения.
The autopsy report states that she had distinctive marks to her face.
Вскрытие показало, что у неё на лице были характерные знаки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert