Exemples d'utilisation de "Tsang Tai Uk Village" en anglais
Although the election of the next Chief Executive will not take place until July, China has let it be known that our present Chief Secretary, Donald Tsang, is the chosen one.
Хотя выборов следующего Главы Исполнительной Власти не будет до июля, Китай намекнул на то, что избранником является наш Главный Секретарь Дональд Тсанг.
He left his native village never to return.
Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.
Chief Secretary Sir Donal Tsang calls negative assessments of the territory the product of second-rate minds.
Первый заместитель министра финансов сэр Дональд Цанг называет негативные оценки этой территории продуктом второсортных умов.
Next to China, Switzerland is an abandoned village.
Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня.
But right now, we're here to do Tai chi, and that's exactly what we're going to do.
Но сейчас надо занятся Тай Чи, И мы етим займемся.
Donald Tsang, Chief Executive of Hong Kong's government, has the opportunity to restore integrity and proper governance in one of the most important statutory bodies in the territory by choosing a person solely on the basis of unimpeachable honesty and competence.
У Дональда Цанга, главного секретаря правительства Гонконга, есть возможность восстановить честность и надлежащее управление в одном из наиболее важных органов, учрежденных статутом на этой территории, выбрав человека, основываясь только на безукоризненной честности и компетенции.
Last week I had to shut down the tai chi club.
На прошлой неделе мне пришлось разогнать клуб тайского языка.
There is much speculation that Hong Kong Chief Executive Donald Tsang is about to appoint a generalist civil servant better known for his personal loyalty than for his financial expertise.
Вызывает много догадок намерение главного управляющего Гонконга Дональда Цанга назначить универсального чиновника, хорошо известного своей персональной лояльностью, а не финансовой компетенцией.
The only access to the village is from the river.
Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
Tsang, who enjoyed spending time with the wealthy on their yachts and in their private suites, pursued a restrictive land policy that boosted real-estate values – and thus the wealth of the land-owning tycoons.
Цанг, который любил проводить время с богатыми людьми на их яхтах и в их частных апартаментах, проводил ограничительную политику в области земельной политики, которая повысила стоимость недвижимости - и, следовательно, увеличила богатство магнатов-землевладельцев.
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
Не могли бы вы объяснить, почему почти в каждой деревне есть по два храма?
But Tsang brought his own weaknesses to Hong Kong’s government – most notably, greed.
Но Цанг принес правительству Гонконга свои собственные слабости - особенно, жадность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité