Ejemplos del uso de "ударило" en ruso con traducción "strike"

<>
Внезапно раздался раскат грома, и её ударило молнией. Suddenly, there was a clap of thunder, and she was struck by a bolt of lightning.
Нам сказали, что кто-то ударило каким-то спортивным инвентарем. We were told that someone was struck by some sort of sporting equipment.
Гаитянская экономика и раньше работала плохо, пошатываясь после четырёх ураганов 2008 года, а тут ещё землетрясение ударило. Haiti's economy worked badly in the past, and was still reeling from four hurricanes in 2008 when the earthquake struck.
Ее лучшая подруга боялась грозы, поэтому она заставила ее танцевать в дождь, и лучшую подругу ударило молнией. Her best friend is afraid of storms, so she makes her dance in the rain and the best friend gets struck by lightning.
К сожалению, три дня тому назад землетрясение магнитудой 8.8 ударило по тихоокеанскому побережью японского региона Тохоку. Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
Молния ударила в большое дерево. The big tree was struck by lightning.
Попытаешься ударить его, тебя повесят. ~ you manage to strike a blow, they will hang you for it.
Ударить своего короля равносильно измене. Striking your king is an act of treason.
Меня ударил в голову осколок снаряда. I was struck on the head by shell fragments.
Мы ударили железной руды почти сразу. We struck ironstone almost at once.
Ударь этого ронина, когда он войдет. Strike that ronin as he enters.
Ударят ли США по Северной Корее? Will the US Strike North Korea?
А потом, испугавшись разоблачения, ударил по голове. And fearful of what revelations she was about to make struck her over the head.
Сжатой в кулак, которым он ударил союзника. Clenched into fist striking ally.
Если каторжник ударил солдата без причины, да. If a convict strikes a soldier for no good reason, yes.
Я ударила первой, это даст нам преимущество. I struck first so we would have the advantage.
Думала ли она, что он ее ударит? Did she think he'd strike her?
Его ответом было ударить меня по голове. His answer was to strike me on the head.
Пора ударить по гостиницам, портам, взрывать пароходы! It's time to strike at hotels, ports, blow up ships!
Ой, я ударил там в лужу, не так ли? Oh, I struck a raw nee there, did I?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.