Ejemplos del uso de "схеме" en ruso con traducción "circuit"

<>
И заполняют все пропуски кривой, построенной остальными микрофонами в этой схеме. And fill in any gaps across the arc from the other mics in the circuit.
В этой электронной схеме роль грибовидных тел выполняет группа синих светодиодов в центре платы. In this electronic toy circuit, the mushroom body neurons are symbolized by the vertical bank of blue LEDs in the center of the board.
В современной интегральной схеме в каждой из этой точек могут быть миллиарды транзисторов, идеально работающие всё время. And a current integrated circuit might have in each one of these chips something like a billion transistors, all of which have to work perfectly every time.
Мы не можем войти туда, потому что она закрепила эти двери по той же схеме, и мы не можем обойти это. We can't go in there because she's rigged these doors onto the same circuit, and we can't override it.
ISO/IEC 7816-5 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральной схеме (интегральных схемах) с контактами- Часть 5: Система нумерации и процедура регистрации идентификаторов приложений. ISO/IEC 7816-5 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 5: Numbering system and registration procedure for application identifiers.
На этот раз схема пять. It's in circuit five this time.
Я беспокоюсь о релейных схемах. I'm worried about the relay circuits.
Мы называем эту схему "суши". We call this our sushi circuit.
Телепатическая схема, посылаю сообщение Повелителям Времени. Telepathic circuits, sending a message to the Time Lords.
Я добавлю ещё одну схему Tor. I'm adding another Tor circuit.
Перенести схему управления координатами на крышу. Fire open control circuit coordinates to the roof, sir.
Быстрей, надо перезапустить схемы управления временем. Quick, we need to reset the time circuits.
Я улучшил схемы управления и обработки. I added a fuzzy logic circuit.
Не сваливайте ваши схемы в кучу. Don't get your circuits in a bunch.
Ещё конденсаторы, стабилизатор напряжения и схема управления. Also capacitors, a regulator, and a control circuit.
запустить процесс сборки и получить некую схему. Let the thing assemble, and you'll get some kind of a circuit.
Основная и запасная схемы вышли из строя. Main and secondary circuits failing.
Вы оставили след в ТАРДИС телепатические схемы. You left a trace in the TARDIS telepathic circuits.
Используя интегральные схемы, можно сделать сотовый телефон. With integrated circuits, you can build cellphones.
А скомбинировав несколько транзисторов, вы получите интегральную схему. And you put lots of them together and you come with something called integrated circuits.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.