Ejemplos del uso de "загрузке" en ruso con traducción "loading"

<>
при загрузке формы iframe для вашей игры. when loading the iframe for your game.
Ошибки при загрузке надстройки Excel "Поиск решения" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Errors loading Excel Solver add-in [WORKAROUND]
При загрузке приложения будет учитываться дополнительный параметр — ID запроса. An additional parameter will be present in the loading of the app, the request ID.
Как отобразить индикатор хода выполнения при загрузке диалога Facebook? How can I show a progress indicator while a triggered Facebook dialog is loading?
Полноценной загрузке веб-страниц может препятствовать информация, хранящаяся в Chrome. Chrome might have information stored that's stopping the page from loading fully.
При загрузке игры выполняется index.html в корне архива ZIP. Loading the game invokes the index.html in the root of the zip archive.
По умолчанию изображения и видео предварительно не кэшируются при загрузке нативной рекламы. By default, image and video assets are not pre-cached when loading native ads.
Изменен журнал при загрузке файла config функции до уровня отладки вместо уровня ошибки. Changed log when loading feature config to debug level instead of error level
Одно и то же событие не должно возникать несколько раз при загрузке страницы. The same event should only occur once upon page loading.
Актуальные сведения об этой проблеме см. в статье Ошибки при загрузке надстройки Excel "Поиск решения" For the most recent information on this issue, go to Errors loading Excel Solver add-in.
Содержит блокировщик кэш-памяти для снижения риска того, что кэширование браузера будет препятствовать загрузке пикселя Includes a cache buster to reduce the risk of browser caching preventing the pixel from loading
При загрузке данных выполнялся контроль за их качеством и их статистический анализ, чтобы выявить возможные расхождения. Upon loading the data, a data-quality control check and statistical analysis were carried out to identify possible discrepancies.
Для этого при загрузке исходного кода SDK нужно заменить код en_US на поддерживаемый код локализации. Specifically, you need to change en_US to a supported locale code when loading the SDK's source.
Могут возникать проблемы при загрузке надстройки Excel "Поиск решения", если на вашем компьютере установлен пакет WPS Office. You may experience problems loading the Excel Solver add-in if you have WPS Office installed on your machine.
Если вы получили сообщение об ошибке (например, "Опаньки."), значит у браузера Chrome возникли проблемы при загрузке страницы. If you're getting the "Aw, Snap" error or another error code instead of a webpage, Chrome is having problems loading.
Грузовик из Британского музея уже при загрузке доков, так что если вы можете, пожалуйста помолчите достал уже. The lorry from the British museum is already at the loading docks, so if you could please sign off and have 'em brought out.
Использование такого переключения допускается только в целях предотвращения регенерации при загрузке системы регенерации и при осуществлении циклов предварительного кондиционирования. This switch shall be permitted only for the purpose of preventing regeneration during loading of the regeneration system and during the pre-conditioning cycles.
Если вы столкнулись с проблемой при загрузке видео для своей рекламы, ознакомьтесь с этими советами по устранению проблем с видео. If you're having trouble loading the videos for your ad, check out these video troubleshooting tips.
Если ошибка не описана на этой странице, узнайте о том, как решить проблемы, возникающие при загрузке страницы или скачивании файлов. If you see an error that isn't listed below, learn how to fix page loading errors or file download errors.
Использование такого переключения допускается только в целях предотвращения регенерации при загрузке системы регенерации и при осуществлении цикла стабилизации режима работы. This switch shall be permitted only for the purpose of preventing regeneration during loading of the regeneration system and during the pre-conditioning cycles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.