Exemples d'utilisation de "Ником" en russe

<>
И Джейн Гудел, устанавливающая свой собственный, особенный контакт, сфотографированная Ником Николсом. Et Jane Goodall, en pleine connexion privilégiée, photographiée par Nick Nichols.
Несмотря на все это, брак состоялся, с двумя умными, привлекательными, а также социально похожими лидерами с обеих сторон - Дэвидом Камероном и Ником Клеггом - которые затеяли эту дерзкую игру, чтобы это новое шоу началось и продолжалось. Malgré ces divergences, une alliance a été formée entre les leaders des deux partis - David Cameron et Nick Clegg - tous deux capables, séduisants et d'origine sociale identique, qui ont ainsi osé un pari risqué sur leur capacité à mener à bien leurs promesses électorales.
Никого не было в живых. Personne n'était vivant.
Я никого из них не знаю. Je ne connais aucun d'eux.
Эту историю расскажет Ник Робертсон. Nick Robertson connaît cette histoire.
В ванной комнате никого нет. Personne ne se trouve dans la salle de bain.
Я не знаю никого из них. Je ne connais aucun d'eux.
Ник должен мне десять долларов. Nick me doit dix dollars.
Я здесь никого не знаю. Je ne connais personne ici.
Никто из нас тебе не звонил. Aucun de nous ne t'a appelé.
Ник может не приходить в мой офис. Nick n'a pas besoin de venir à mon bureau.
В поле зрения никого нет. Personne n'est en vue.
Никто из нас тебя не звал. Aucun de nous ne t'a appelé.
Хочу представить Вам, это Джек, Ник и Лоуи. Je dirais juste que - Voici Jack, Nick et Louie.
Вчера здесь никого не было. Il n'y avait ici personne hier.
Я не знаю никого из этих людей. Je ne connais aucune de ces personnes.
Я работаю с прекрасным иллюстратором по имени Ник Драготта. Je travaille avec un illustrateur fabuleux qui s'appelle Nick Dragotta.
В комнате никого не было. Il n'y avait personne dans la pièce.
Никто, кроме тебя, не может сделать меня счастливым. Aucun autre que toi peut me rendre heureux.
Как раз этим Ник и занимался до определенного момента. Et c'est ce que Nick a fait jusqu'à un certain point.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !