Sentence examples of "астме" in Russian
Translations:
all30
asma30
По мнению исследователей, замена аспирина на парацетамол могла привести к более сильной аллергической иммунной реакции, что повысило бы подверженность астме и другим аллергическим расстройствам.
El uso de paracetamol en lugar de aspirina, propusieron los investigadores, puede haber derivado en una mayor respuesta inmune alérgica, aumentando así la susceptibilidad al asma y a otros trastornos alérgicos.
У каждого четвертого ребенка в Южном Бронксе астма.
Uno de cada cuatro niños del sur del Bronx tiene asma.
А это - "третье лёгкое", устройство для долгосрочного лечения астмы,
Este es un "tercer pulmón," Es un artículo farmacológico para tratar el asma a largo plazo.
Утонувшие и умершие от астмы почти не получают освещения в СМИ.
Las muertes por ahogo y asma no reciben mucha atención mediática.
Число случаев астмы, которые можно связать с применением парацетамола, оказалось между 22% и 38%.
La proporción de casos de asma atribuibles a la exposición al paracetamol se calculó entre 22% y 38%.
Когда в последний раз вы взяли газету и в заголовке было "МАЛЬЧИК УМЕР ОТ АСТМЫ"?
¿Cuándo fue la última vez que vieron en un periódico el titular "Niño muere de asma"?
Наш уровень госпитализации из-за астмы в семь раз выше, чем в среднем по стране.
La tasa de hospitalización por asma es siete veces mayor a la media nacional.
Последствия этого могут быть косвенными, такими как растущее число случаев заболевания астмой и гиперактивность у детей.
El resultado de esto lo veríamos en efectos indirectos, como el creciente nivel de asma e hiperactividad en los chicos.
Эти решения по землепользованию создали враждебные условия, которые приводят к таким заболеваниям, как ожирение, диабет и астма.
Estas decisiones sobre el uso de la tierra crearon condiciones hostiles que provocan obesidad, diabetes y asma.
Однако 10 лет назад была высказана гипотеза о том, что использование парацетамола может увеличить риск развития астмы.
Sin embargo, hace 10 años, se propuso la hipótesis de que el uso del paracetamol puede aumentar el riesgo de desarrollar asma.
У Анто астма, он дышит с трудом, постоянно кашляет, и у него слезятся глаза из-за токсичных газов
Anto tiene asma, respira con dificultad, tose constantemente y se le irritan los ojos por los gases tóxicos
Данные исследования привели к выводу о том, что использование парацетамола может представлять собой значительный фактор риска в развитии астмы.
Estos estudios llevaron a la sugerencia de que el uso de paracetamol puede representar un factor de riesgo importante en el desarrollo de asma.
У него астма, он дышит с трудом, постоянно кашляет, и у него слезятся глаза из-за токсичных газов, которые выделяет вулкан.
Tiene asma, respira con dificultad, tose constantemente y se le irritan los ojos por los gases tóxicos que despide el volcán.
С тех пор несколько эпидемиологических исследований выявили связь между астмой и использованием парацетамола во время беременности, в детстве и среди взрослого населения.
Desde entonces, varios estudios epidemiológicos reportaron una asociación entre el asma y la exposición al paracetamol en el vientre materno, en la niñez y en la adultez.
И это просто обычные люди, такие, как вы, которых попросили предположить, сколько человек погибает от торнадо, фейерверков, астмы, тонет, и т.д.
Y son personas comunes como ustedes a las que se les pide adivinar cuánta gente muere por tornados, fuegos artificiales, asma, ahogos, etc.
Также, была выявлена зависимость между дозировкой парацетамола, использовавшегося в течение последнего года, и симптомами астмы у детей в возрасте 6-7 лет.
También se observó una asociación dosis-dependiente entre los síntomas de asma en los niños de 6 y 7 años y el uso de paracetamol en los 12 meses anteriores.
И что количество заболеваний (в том числе случаи астмы и определенных видов рака) растет в тех местах, где устраиваются захоронения токсичных отходов.
Y muchas de estas enfermedades, como el asma y algunos tipos de cáncer, se han incrementado en lugares donde nuestros asquerosos desechos tóxicos se tiran.
Установление потенциальных механизмов, лежащих в основе связи между приёмом парацетамола и возникновением астмы (и других аллергических расстройств), не входило в задачи данного исследования.
Este estudio no se dedicó a identificar los mecanismos potenciales que podrían estar detrás de la asociación entre el paracetamol y el asma (y otros trastornos alérgicos).
Из-за пробок жители Нью-Йорка тратят больше всех в США времени на поездки, а их детей чаще других госпитализируют с приступами астмы.
Por culpa de la congestión, los neoyorquinos padecen los trayectos diarios más largos de los EE.UU. y sus hijos tienen la tasa más alta de hospitalizaciones por asma.
Номер один - астма, два - задержки в развитии, три - 400-разовое увеличение среди детей редких раковых заболеваний в течение последних восьми до 10-15 лет.
Número uno era asma, número dos era retrasos en el desarrollo, número tres era el crecimiento en 400 veces de cánceres raros en la niñez entre los últimos ocho a 10,15 años.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert