Ejemplos del uso de "аварии" en ruso con traducción "accidente"
Болезней сердца, рака, автомобильной аварии?
¿Una enfermedad cardíaca, cáncer un accidente de tránsito?
Мы все оплакивали погибших в аварии.
Todos lloramos por la gente que perdió la vida en el accidente.
Обучение реагированию на тяжелые аварии было недостаточным.
La capacitación para responder a accidentes graves era inadecuada.
25-летний мужчина серьезно пострадал в автомобильной аварии.
Un joven de 25 años gravemente herido en un accidente de tráfico
Аварии, родовые травмы, несчастные случаи, болезни и так далее.
Accidentes, de nacimiento cosas cayendo en la cabeza de la gente, enfermedades, etc.
И он выложил в блоге изображение этой аварии - это его Mercedes.
Y subió imágenes del accidente a su blog - este es su Mercedes.
Я не имею никакого отношения к аварии и ничего не знаю.
No tengo nada que ver con el accidente, y no sé nada.
Ядерная отрасль извлечет уроки из этой аварии, как извлекла из двух предыдущих.
El sector nuclear aprenderá de este accidente, tal como lo hizo de los dos anteriores.
Знаете ли вы, что автомобильные аварии являются главной причиной смертности среди молодежи?
¿Saben que los accidentes de auto son la causa principal de muertes en jóvenes?
Например, аварии на дорогах уносят приблизительно 1,2 миллиона жизней в год.
Por ejemplo, los accidentes de tráfico se cobran unos 1,2 millones de vidas al año.
Водитель сбежал после серьезной аварии в субботу вечером в Лихтенберге, не оказав помощи раненому пассажиру.
Tras un grave accidente la noche del domingo en Lichtenberg, el conductor huyó sin preocuparse de su acompañante herido.
Атомная энергетика стала более безопасной после разрушительной аварии, случившейся год назад на станции Фукусима в Японии.
más segura desde que se produjo el devastador accidente hace un año en Fukushima, Japón.
Двадцатая годовщина чернобыльской аварии является идеальной возможностью для всех заинтересованных сторон честно и критически проанализировать свои действия.
El vigésimo aniversario del accidente de Chernóbil es una ocasión ideal para que todos los interesados hagan una introspección sincera.
Я даже попадала в предполагаемые "автомобильные аварии", эпидемия которых разразилась с тем, чтобы повлиять на оппонентов Кучмы.
Incluso me he encontrado en supuestos "accidentes automovilísticos", una epidemia que parece afectar a los opositores del presidente Kuchma.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad