Ejemplos del uso de "Бум" en ruso
Новые веяния в Шотландии, переживающей экономический бум, очевидны.
La nueva confianza de que se goza en Edimburgo, que está experimentando un auge económico, resulta evidente.
К этим проблемам добавился бум строительства национальных автострад.
A estos problemas se sumó el auge de la construcción de autopistas nacionales.
Однако сам по себе промышленный бум не произойдет.
Pero el auge del sector manufacturero no sucederá por sí solo.
Вопреки здравому смыслу, правительство не инициировало бум расходов.
A pesar de la tentación de incrementar el gasto para salir del atolladero, el gasto sin intereses de Argentina se mantuvo aproximadamente constante.
"Мудрецы", предсказывающие бум или крах, преувеличивают больше других.
Los analistas que predicen maravillas y los agoreros de las tragedias son los que más exageran sus conocimientos.
Бум способствовал расширению среднего класса в Латинской Америке.
El auge alimentó la expansión de las clases medias de América Latina.
Начался бум жилищных займов, который сам себя поддерживал.
Cuando el auge de los préstamos para viviendas se consolidó, pasó a autointensificarse.
Но сегодня мир претерпевает настоящий бум приобретения вторых домов:
Pero ahora el mundo está experimentando un auge de las segundas residencias:
Но более интересно то, что ядерный бум не глобален:
Pero más interesante resulta que el auge nuclear no sea uniforme:
Переживут ли права человека в Африке недавний нефтяной бум?
¿ Sobrevivirán los derechos humanos en África el último auge petrolero?
Технологический бум производил революционные, поистине глобальные изменения в мировой экономике.
Un auge tecnológico estaba revolucionando -mundializando, de hecho- la economía mundial.
Кризис спровоцировал крупнейший в истории бум заёмных средств и кредитов.
La crisis fue causada por la mayor burbuja de activos apalancados y de crédito de la historia.
Недавний бум на рынке недвижимости в США является таким примером.
La reciente bonanza inmobiliaria norteamericana es un ejemplo ilustrativo.
Начинается бум в сфере туризма и связанных с ним областях.
Las industrias relacionadas con el turismo están en apogeo.
Кроме того, возможность, которую давал бум на нефть, была утеряна.
Además, se desaprovechó la oportunidad brindada por el auge del petróleo.
И бум происходит не только в так называемых странах БРИК.
Y no fueron sólo los tal llamados países BRIC los que experimentaron el auge.
Это настоящий бум медицинских данных, который мы наблюдаем в наше время.
Se trata de la explosión de datos médicos de hoy en día.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad