Ejemplos del uso de "para todo e sempre" en portugués
Você precisa parar de falar o tempo todo e começar a ouvir o que os outros dizem.
You need to stop talking all the time and start listening to what others say.
Estar "muito ocupado" não quer dizer correr para todo lado e agir como se você não tivesse tempo para ninguém ou para nada.
Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Eu pensei que fazer isso seria fácil, mas ficamos trabalhando o dia todo e ainda não terminamos.
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
Ai e Mariko são grandes amigas; elas vão juntas para todo canto.
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.
Encha a garrafa até o topo para retirar todo o ar.
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
Para o homem que só tem um martelo na sua caixa de ferramentas, todo problema parece um prego.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad