Exemples d'utilisation de "morgan & milo" en anglais
In this regard, it is a pity that Montenegro's pro-Western president Milo Djukanovic has chosen a separatist path, rather than help Serbia's opposition.
В этом отношении жаль, что про-западный президент Черногории Мило Джуканович выбрал путь сепаратизма, а не поддержки сербской оппозиции.
Andrew Lawson and Guy's hospital eventually settled their case, but it was not what Morgan calls a "full-value settlement" since Lawson could not prove definitively that his mesothelioma was down to asbestos exposure at Guy's.
Эндрю Лоусон и больница Гая, в конечном итоге, урегулировали дело, но это не было "урегулированием на полную стоимость", по словам Моргана, так как Лоусон не смог однозначно доказать, что его мезотелиома была результатом контакта с асбестом в больнице Гая.
Milo, your study of chromatics is touching, but why rainbow?
Мило, твое изучение науки о цветах трогательно, но причем тут радуга?
But both Penning and Morgan admit that, with seven victims dying each day, quick action was needed.
Однако и Пеннинг, и Морган признают, что, при том, что семь человек умирает каждый день, быстрое действие было необходимо.
Do we really think that Jenna Milo slept with this potato head?
Ты поверишь, что Дженна Майло "спала" с этим полудурком?
Her career began at global management consultants Bain and Co, then progressed via Morgan Stanley, Bombadier, ICI and the media world of Pearsons.
Ее карьера началась в консалтинговой фирме по глобальному управлению Bain and Co, а затем продолжилась в Morgan Stanley, Bombadier, ICI и в мире СМИ в Pearsons.
I know enough, Milo, to know that you favour black and plan to earn your living as a writer.
Я слышала, Мила, вы любите черный цвет и пытаетесь зарабатывать на хлеб писательским ремеслом.
Andrew Morgan, like many involved with mesothelioma sufferers, thinks that £350m represents "a very good job" for the insurance industry.
Эндрю Морган, как многие, кто работает с больными с мезотелиомой, полагает, что ?350 млн представляют собой "очень хорошую работу" для индустрии страхования.
As Andrew Morgan says, "mesothelioma is not life threatening.
Как говорит Эндрю Морган, "мезотелиома не представляет собой угрозы жизни.
"It's an industrial poison built into large amounts of our housing stock," notes Andrew Morgan, the lawyer who represented Andrew Lawson in his case against Guy's Hospital.
"Это промышленный яд, заложенный в огромное количество наших построек", отмечает Эндрю Морган, юрист, который представлял Эндрю Лоусона в деле против больницы Гая.
Andrew Lawson contacted Andrew Morgan, from Field Fisher Waterhouse LLP.
Эндрю Лоусон связался с Эндрю Морганом из Field Fisher Waterhouse LLP.
What's with the mission impossible 3, bull shit, Milo?
Ты что возомнил, что э то "Миссия невыполнима 3"?
"It has been known that asbestos is noxious to health since 1898," says Morgan.
"Было известно, что асбест вреден для здоровья, с 1898 года", говорит Морган.
US: December retail sales (16:30), while JP Morgan and Wells Fargo will release earnings reports.
США: динамика розничных продаж в декабре (16:30 мск), отчетности банков JP Morgan и Wells Fargo.
Milo here is gonna be a key witness in a few other cases, so it's very important that you keep him alive.
Мило ключевой свидетель в ряде других дел, так что очень важно чтобы вы сохранили ему жизнь.
Meanwhile, the US corporate earnings season is getting into gear with JP Morgan and Wells Fargo reporting today.
Между тем, в США стартует сезон корпоративной отчётности. Так, JP Morgan и Wells Fargo сообщат о своих результатах уже сегодня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité