Ejemplos del uso de "entered into" en inglés
The agency agreement was entered into in January 1990.
Агентское соглашение было заключено в январе 1990 года.
You knew that before you entered into this curious alliance.
Вы это знали и вы согласились на этот уговор.
The cat that entered into our room looked around frightened
Вошедшая в нашу комнату кошка испуганно озиралась.
And there it entered into the alchemy community as geomancy:
И там оно вошло в алхимическое сообщество как геомантия:
Bets entered into with us can only be closed with us.
Сделки, заключаемые с нами, могут быть закрыты только нами.
To change how info is entered into the On-Screen Keyboard
Чтобы изменить способ ввода данных с экранной клавиатуры:
Every transaction entered into with a client is hedged with a counterparty.
Каждая сделка, заключаемая с клиентом, хеджируется с контрагентом.
This applies to contracts of lease entered into prior to 1 June 1995.
Это относится к договорам об аренде, заключенным до 1 июня 1995 года.
They stepped past him, and entered into the bedroom through this door here.
Они прошли мимо него и вошли в спальню через вот эту дверь.
India has entered into three types of bilateral treaties to combat international terrorism:
Индия является участником трех видов двусторонних договоров о борьбе с международным терроризмом:
Logan Moore was entered into the street-style skateboarding event and favored to win.
Логан Мур был записан на соревнование по уличному скейтбордингу, и ему прочили победу.
Access then enforces the rule when data is entered into the field or control.
Затем при вводе данных в поле или элемент управления эти данные будут проверяться на соответствие условию.
As noted above, Chiyoda entered into a contract dated 25 October 1979 with SCOP.
Как отмечено выше, " Чиода " заключила контракт с " СКОП " 25 октября 1979 года.
A message is entered into the Badmail directory for one of the following reasons:
Сообщение попадает в каталог недопустимых сообщений по одной из следующих причин:
Byucksan entered into the deferred payment agreement on 1 October 1989 with the Ministry.
" Бьюксан " заключила с министерством соглашение об отсрочке платежей 1 октября 1989 года.
We have entered into rebate agreements with other companies and are forced to fulfill it.
Мы заключили договоры о бонусах с другими и теперь должны их придерживаться.
All three types of prices are applied when a transaction is entered into a journal.
Все три типа цен применяются при вводе проводки в журнал.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad