Beispiele für die Verwendung von "commission text" im Englischen

<>
This register is out of commission. Le registre est hors des normes (administratives).
Translate this text will be very easy. Traduire ce texte sera très facile.
The commission concluded that the answer was no. La commission conclut que la réponse était non.
A TXT file is a text file. Un fichier TXT est un fichier texte.
We are in commission concerning the protection of children's rights. Nous sommes en comité ayant trait à la protection des droits de l'enfant.
When you quote a stupid text, do not forget the context. Lorsque vous citez un texte con, n'oubliez pas le contexte.
My bicycle has gone out of commission. Mon vélo est tombé hors circuit.
Translating that text will be very easy. Traduire ce texte sera très facile.
How much is the commission? Quelle est la commission ?
Translating this text will be very easy. Traduire ce texte sera très facile.
We charge a commission of 3%. Nous facturons une commission de 3%.
Translators often tend, consciously or not, to "explain" a text by making it more logical than the original. Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.
I thought that text box was a search field. Je pensais que la boîte de texte était un champ de recherche.
It's not safe to text while you drive. Il est dangereux d'envoyer des SMS quand vous conduisez.
Text while you're driving and you're 23 times more likely to have an accident. Tape un SMS en conduisant et tu auras 23 fois plus de chance d'avoir un accident.
Since experts have been unable to translate the ancient text, museum officials are asking the public to take a crack at it. Comme les experts ont été dans l'incapacité de traduire le texte ancien, les officiels du musée demandent au public de s'y essayer.
It wasn't me who translated this text. Ce n'est pas moi qui ai traduit ce texte.
The text of the national anthem of Canada was first written in French. Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes. Tu devrais traiter cette information dans le texte principal et non dans les annotations.
I tend to look at the pictures before reading the text. J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.