Ejemplos del uso de "venait" en francés
Traducciones:
todos1489
приходить667
только что204
приезжать130
придти125
происходить120
исходить53
достигать29
наставать22
получаться7
пожаловать2
заехать2
побывать1
прибегать1
otras traducciones126
Cet échec électoral venait corroborer les anciennes craintes de Johnson :
Этот проигрыш, казалось, подтвердил ранние опасения Джонсона:
Ce que nous avons vu jusqu'à présent venait du Pacifique.
Всё, что мы видели до этого -- со дна Тихого океана.
Il venait tous les jours, il traversait la ligne de front.
Он не пропускал ни дня, переходил линию фронта, рискуя жизнью.
Et donc c'était bien quand l'une d'elles venait.
И было приятно, когда одна из них оказывалась на переговорах.
De toute évidence, la moitié de ces votes venait de la gauche.
По всем данным половина этих голосов принадлежит людям, разделяющим левые взгляды.
Alors, on venait de me demander d'aller tourner le film "Elizabeth".
Итак, меня попросили снять фильм "Елизавета".
Les autorités ont fini par être convaincues que le problème venait de cette puanteur.
Итак, власти были убеждены, что этот запах был главной проблемой.
Le zeppelin - ceci venait d'une brochure sur le zeppelin inspiré, évidemment, du Hindenburg.
Цеппелин - это из брошюры о цеппелине, опирающийся, очевидно, на "Хинденбург".
Et du coin de l'oeil, je pouvais voir ce concierge qui allait et venait.
Краем глаза я заметил уборщика, бегающего взад-вперёд.
Et pour trouver du sens là-dedans, j'ai du apprendre d'où ça venait.
Чтобы что-то понять, нужно выяснить, откуда это взялось.
Un soldat s'est avancé sur la route en nous demandant d'où on venait.
Солдат вышел на дорогу и спросил, где мы были.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad