Ejemplos del uso de "manquent" en francés
Traducciones:
todos209
упускать41
отсутствовать23
недоставать17
пропускать15
испытывать недостаток9
нарушать8
испытывать нехватку2
недополучать1
упускаться1
otras traducciones92
Les centrales hydroélectriques ne manquent pas en Afrique.
В Африке нет недостатка в гидроэлектространциях для производства электроэнергии.
Ils manquent de nutriments, et la diarrhée les déshydrate.
Им не хватает питательных веществ, диарея обезвоживает их.
Le problème est que les suspects ne manquent pas.
Трудность заключается в том, что "подозреваемых" слишком много.
En effet, les situations potentiellement explosives ne manquent pas.
В самом деле, не бывает нехватки потенциально взрывных ситуаций.
Ils manquent d'humilité et d'un minimum de scepticisme.
Утеряно чувство умеренности и здорового скептицизма.
Les universités de Gaza sont surchargées et manquent de matériel.
Университеты в Газе переполнены и им катастрофически не хватает средств.
Les raisons des Chinois de se retirer ne manquent pas.
В настоящее время есть много причин, вынудивших китайцев сделать шаг назад.
Elles manquent de résolution, de profondeur ou encore d'autre chose?
Не хватает разрешения, глубины или еще чего-то?
Les zones alentour manquent de vitalité de vibrations et d'engagement.
Районам вокруг них тоже не хватает жизни, её энергии и вовлеченности.
Les mots me manquent pour décrire la beauté de ce paysage.
Мне не хватает слов, чтобы описать красоту этого пейзажа.
Ce n'est pas parce que les élèves manquent d'intérêt :
Это не связано с отсутствием интереса среди студентов:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad