Ejemplos del uso de "finit" en francés

<>
Cette bouteille finit par être brûlée. Эту бутылку скорее всего сожгут.
Tout est bien qui finit bien. Всё хорошо, что хорошо кончается.
Il finit par atteindre son but. Он наконец достиг своей цели.
Tout finit toujours par se savoir. Всё тайное становится явным.
Tout dans l'univers finit par disparaître. Всё во вселенной изнашивается."
Où commence et finit la compétence médicale? Где границы возможностей медицины?
Il finit par remporter un siège au Congrès. В конце концов, он был избран в Конгресс.
Quand on partage, on finit par utiliser moins. Когда вы используете вещи совместно, вы используете их меньше.
La connaissance finit par peser sur la sagesse. Знания ложатся грузом на мудрость.
On finit par faire un beau et respectueux travail. Таким образом, мы проделали превосходную и достойную уважения работу.
Elles les gardent et ça finit par les tuer. Они крепко застревают вних, и это, в конце концов, их убивает.
Dans le film, Gekko lui-même finit en prison. Сам Гекко попал в тюрьму.
C'est un nombre infini - il ne finit littéralement jamais. Это бесконечная дробь, она буквально продолжается бесконечно.
Toutefois, leur tolérance finit inévitablement par s'évanouir, et rapidement. Но их терпение быстро иссякает.
Et après 14 milliards d'années, on finit avec cette image. И вот по прошествии 14 миллиардов лет мы имеем в итоге следующую картину.
la vérité est de notre côté, et elle finit toujours par triompher. правда на нашей стороне, а правда всегда побеждает.
L'eau qui tombe goutte à goutte finit par entamer le granit. Капля камень точит.
Là où on brûle des livres, on finit par brûler des gens. Там, где жгут книги, будут жечь и людей.
Le Fond finit par reculer, permettant un redressement économique rapide et robuste. Фонд, в конечном итоге, уступил, что привело к стремительному и уверенному восстановлению экономики.
La pression finit par diminuer et le gel ne se concrétise pas. В итоге мировое давление спадает, и замораживания так и не происходит.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.