Ejemplos del uso de "au sérieux" en francés
Ils prenaient cette expérience trop au sérieux."
Они слишком серьезно подошли к этому эксперименту".
Ils prennent le sabbat très au sérieux.
Они очень серьезно относятся к этому "неприкосновенному времени".
Cette histoire parle de prendre l'imagination au sérieux.
Эта история о серьёзном отношении к воображению.
Est-ce un idéal que nous devrions prendre au sérieux ?
Является ли это идеалом, который мы должны воспринимать серьезно?
Mais peu de gens ont pris ces promesses au sérieux.
Однако лишь небольшое количество людей воспринимали эти обещания серьезно.
Les principaux acteurs mondiaux prennent enfin la question au sérieux.
Наконец-то крупные игроки начали серьезно относиться к проблемам.
Nous devons prendre nos responsabilités au sérieux, mais pas nous-mêmes.
Нам нужно серьёзно отнестись к своим обязанностям, но не к самим себе.
Ce sont des excuses sincères, et ils les prennent très au sérieux.
И это искреннее извинение, и они принимают его очень близко к сердцу.
Il est grand temps que les dirigeants prennent leur promesse au sérieux.
Пришло время, когда европейские лидеры должны отнестись к этому обещанию серьёзно.
Cela signifie principalement qu'ils ont cessé de prendre leurs parlements au sérieux.
Это, прежде всего, означает, что они перестали воспринимать парламент серьезно.
C'est un scénario possible si nous ne prenons pas cela au sérieux.
Вот - возможное развитие событий, если к этому не отнестись со всей серьёзностью.
Il est désormais temps de prendre les complexités inhérentes à la mondialisation au sérieux.
Уже давно пора серьезно отнестись к сложностям глобализации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad