Ejemplos del uso de "âgée" en francés

<>
Elle est plus âgée que Tom. Она старше Тома.
Je suis aussi âgée que toi. Мне столько же лет, сколько и тебе.
Ma tante est plus âgée que ma mère. Моя тётя старше моей матери.
Elle est six ans plus âgée que moi. Она на шесть лет старше меня.
Ma soeur est plus âgée que mon frère. Моя сестра старше моего брата.
Suzanne est âgée de deux ans de plus que moi. Сюзанна старше меня на два года.
C'est une parcelle de banquise pluriannuelle âgée de 12 ans. Это часть многолетнего льда, ему 12 лет.
La victime, âgée de 11 ans, l'avait identifié par erreur. Его ошибочно опознала 11-летняя жертва.
Cette baleine ici pourrait être âgée de plus de 250 ans. Этому киту, наверное, уже больше 250 лет.
Ce n'est pas bien de se moquer d'une personne âgée. Нехорошо смеяться над старым человеком.
Elle semble jeune, mais en fait, elle est plus âgée que toi. Она кажется молодой, но на самом деле она старше тебя.
Je suis entrée en septembre 1986, j'étais alors âgée de 18 ans et d'une timidité paralysante. Я поступила туда в сентябре 1986 года, робкой и застенчивой восемнадцатилетней девушкой.
Aujourd'hui âgée de 29 ans, Katie est mariée et interne en psychiatrie infantile à l'université de Pennsylvanie. Сейчас, в 29 лет, Кэти замужем и проходит ординатуру по детской психиатрии в университете Пенсильвании.
Si une femme plus âgée se déshabille devant un homme parce qu'elle le veut, la famille de l'homme est maudite." Если старшая по возрасту женщина раздевается перед мужчиной по собственному желанию, то семья этого мужчины будет проклята".
Parce que je suis plus âgée que George Burns quand il a dit, "A mon âge, je n'achète même plus de bananes vertes." Потому что я старше, чем Джордж Бёрнс был, когда он сказал "В моем возрасте я не рискую покупать зеленые бананы".
Sur cette carte, tous les pays colorés en bleu ont plus de 20 pour-cent de leur population âgée de plus de 65 ans. На этой карте в каждой из стран, отмеченных синим цветом, более чем 20% населения старше 65 лет.
La population de la République devient de plus en plus âgée, les salaires réels augmentent et le taux de croissance recule à un niveau plus durable. Население КНР стареет, реальная заработная плата растет, и экономический рост снижается до более стабильных темпов.
Le soldat de 1ere classe Elizabeth Lyman était âgée de 25 ans et enceinte de 11 semaines la nuit où elle affirme avoir été violée par un soldat. Рядовой первого класса Элизабет Лайман 25 лет и на 11 неделе беременности, по ее утверждению, ночью была изнасилована своим сослуживцем.
Quand j'étais un peu plus âgée, quand j'avais la vingtaine, j'ai réalisé qu'il n'y avait pas beaucoup de femmes dans la bande dessinée. И когда я стала чуть постарше, лет в 20 с хвостиком, я поняла, что женщин-карикатуристов не так много.
La tranche de population âgée de plus de 60 ans passera de 629 millions à près de 2 milliards en 2050 et son âge moyen s'élève progressivement. Прогнозы говорят, что население старше 60 лет увеличится с 629 миллионов до почти 2 миллиардов к 2050 году.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.