Beispiele für die Verwendung von "recherche complète" im Französischen

<>
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
Acheter la version complète. Buy the full version
Cesse de reporter ta recherche d'emploi. Stop putting off finding a job.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Il est venu à Tokyo en recherche d'un emploi. He came to Tokyo in search of employment.
Elle est une complète étrangère pour moi. She is an utter stranger to me.
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement. By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
Je me suis planté en achetant pas la version complète. I missed a trick by not buying the complete version.
Je ne suis qu'un voyageur qui recherche la pureté de l'âme. I am just a traveller who seeks the purity of the soul.
La fête fut une réussite complète. The party was a great success.
Il se consacre à la recherche. He dedicates himself to research.
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais désigné pour une fouille au corps complète. I never for a moment imagined that I'd be singled out for a full body search.
Il fouilla dans ses poches à la recherche de la clé. He searched his pockets for the key.
La garde-robe d'une femme n'est pas complète sans une petite robe noire. A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.
Nous sommes à la recherche d'un endroit où séjourner. We are looking for a place to stay.
Ce n'était pas une victoire complète. It was not a complete victory.
Un des plus grands moteurs de recherche d'Internet établit que « Rapide est mieux que lent ». One of the major Internet search engines states that ‘Fast is better than slow’.
Ma vie est complète. My life is complete.
Je recherche souvent des mots dans ce dictionnaire. I often look up words in that dictionary.
Le gouvernement canadien a coupé dans le financement de la recherche pour l'environnement. The Canadian governement has cut back funding for environmental research.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.