Beispiele für die Verwendung von "roue libre" im Französischen

<>
Ta voiture dispose-t-elle d'une roue de secours ? Hat dein Auto einen Ersatzreifen?
Je suis libre de faire et de me permettre ce que je veux. Ich bin frei, zu tun und zu lassen, was ich will.
Il fit la roue. Er schlug ein Rad.
Y a-t-il encore une place de libre ? Gibt es noch einen freien Platz?
Votre voiture dispose-t-elle d'une roue de secours ? Hat Ihr Auto einen Ersatzreifen?
Tatoeba est un logiciel libre. Tatoeba ist eine freie Software.
Un monocycle n'a qu'une seule roue. Ein Einrad hat nur ein Rad.
L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à l'ouverture du marché à la libre concurrence. Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.
C'est la plus mauvaise roue d'un chariot qui fait le plus de bruit Das schlechteste Rad am Wagen knarrt immer am meisten
La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation. Freizügigkeit in juristischem Sinne ist das grundgesetzlich garantierte Recht auf freie Entscheidung über den Wohnort.
C'est la plus mauvaise roue qui fait le plus de bruit Das schlimmste Rad am Wagen knarrt am ärgsten
Il donna libre cours à ses sentiments. Er ließ seinen Gefühlen freien Lauf.
Toujours crie la pire roue du char Das schlechteste Rad am Wagen knarrt immer am meisten
Garde dimanche prochain de libre. Halte nächsten Sonntag frei.
Je suis libre ce soir. Ich habe heute Abend Zeit.
Après être passé à la douane, je fus libre d'aller où je voulais. Nachdem ich den Zoll passiert hatte, konnte ich gehen, wohin ich wollte.
Les réservations de places sont disponibles à la caisse jusqu'à trente minutes avant le début du concert. Après quoi, elles retournent en vente libre. Die reservierten Karten liegen bis 30 Minuten vor Konzertbeginn an der Abendkasse bereit. Danach gehen sie in den freien Verkauf.
Cette place est libre. Der Platz ist frei.
Je suis libre maintenant. Jetzt habe ich Zeit.
Est-ce que tu es libre mardi ? Hast du am Dienstag frei?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.