Beispiele für die Verwendung von "promesse de mariage" im Französischen

<>
Il oublia sa promesse de s'y rendre. Er vergaß sein Versprechen dorthin zu gehen.
La cérémonie de mariage a eu lieu le matin. Die Trauung fand vormittags statt.
Au bout de cinq ans de mariage, le lit a pour nous moins d'attrait. Nach 5 Jahren Ehe ist bei uns im Bett die Luft raus.
Je n'ai jamais fait allusion à une intention de mariage. Ich habe nie Heiratsabsichten angedeutet.
Vous avez dû dépenser une fortune pour cette bague de mariage ! Sie müssen ein Vermögen für diesen Hochzeitsring ausgegeben haben!
De nombreux groupes ethniques offrent traditionnellement de l'argent comme cadeau de mariage. Es gibt viele ethnische Gruppen, die traditionellerweise als Hochzeitsgeschenk Geld verschenken.
J'ai organisé une cérémonie de mariage le mois dernier. Ich habe letzten Monat eine Hochzeitsfeier organisiert.
Une promesse n'est pas un mariage. Versprechen heisst nicht heiraten.
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives. Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Je veux que tu tiennes ta promesse. Ich will, dass du dein Versprechen hältst.
Notre prof rajouta que son mariage ne serait pas comme les autres, nous avons demandé en quoi il serait différent, elle ne répondit pas. Als unsere Lehrerin noch sagte, ihre Hochzeit sei keine wie jede andere, fragten wir, inwiefern, aber sie gab darauf keine Antwort.
Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse. Ich bereue es, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.
Nous avons célébré notre mariage en présence de nombreux parents. Unsere Hochzeit haben wir mit vielen Verwandten gefeiert.
Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir. Machen Sie kein Versprechen, dass Sie nicht halten können.
Quand est-ce que le mariage a lieu ? Wann ist die Hochzeit?
Tu dois tenir ta promesse. Du musst dein Versprechen halten.
Un mariage précipité est rarement un succès. Eine schnelle Hochzeit bringt selten Erfolg.
Tu devrais tenir ta promesse. Du solltest dein Versprechen halten.
L'amour rend aveugle, le mariage rend la vue. Liebe macht blind, aber nach der Hochzeit gehen einem die Augen auf.
Elle ne put tenir sa promesse. Sie konnte ihr Versprechen nicht halten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.