Beispiele für die Verwendung von "chant des oiseaux" im Französischen

<>
Le pigeon et l'autruche sont tous les deux des oiseaux ; l'un d'entre eux peut voler, mais non l'autre. Die Taube und der Strauß sind beide Vögel; der eine kann fliegen, aber der andere nicht.
Ce sont des oiseaux. Das sind Vögel.
Les pigeons sont des oiseaux très pénibles dans les villes. Tauben sind sehr lästige Vögel in Städten.
Les milans sont des oiseaux de proie. Milane sind Greifvögel.
La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas. Die meisten Zugvögel verstehen nicht, warum sie nicht, wenn sie einmal in den Süden geflogen sind, einfach dort bleiben.
Les faucons sont des oiseaux de proie. Falken sind Raubvögel.
Le cor de nuit, la cornemuse, le hautbois, la corne de flûte, la vièle, le virginal, le cornet à bouquin, le Nürnbergisch Geigenwerk, le serpent et le théorbe sont des instruments assez vieux. Le chant, bien qu'encore plus vieux, n'est toujours pas suranné. Das Nachthorn, die Cornamuse, der Pommer, das Gemshorn, die Fidel, das Virginal, der Zink, das Nürnbergisch' Geigenwerk, der Serpent und die Theorbe sind recht alte Instrumente. Noch älter, aber noch immer nicht antiquiert, ist der Gesang.
Votre chant ferait pâlir un chanteur professionnel. Ihr Gesang würde einen Berufssänger erblassen lassen.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Les oiseaux chantaient dans le ciel. Die Vögel sangen am Himmel.
Ce chant me réjouit. Dieses Lied macht mich fröhlich.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Les oiseaux volent vers le Sud. Die Vögel fliegen in den Süden.
On ne peut jouer le chant de la liberté sur l'instrument de la violence. Man kann das "Lied der Freiheit" nicht auf dem Instrument der Gewalt spielen.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Les grues sont de grands et beaux oiseaux. Kraniche sind große schöne Vögel.
En entendant son merveilleux chant, je restai inconsciemment sur place. Als ich ihren wunderbaren Gesang hörte, blieb ich unwillkürlich stehen.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Les oiseaux qui chantaient ce matin ont depuis été attrapés par le chat. Vögel, die am Morgen sangen, hat die Katze bald gefangen.
Le son de ta voix est comme le chant d'une sirène. Der Klang deiner Stimme ist wie Sirenengesang.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.