Ejemplos del uso de "étrangers" en francés con traducción "fremd"

<>
Dans les bois, elle rencontra deux étrangers. Im Wald traf sie zwei Fremde.
C'était ma première nuit parmi des étrangers. Es war meine erste Nacht unter Fremden.
Les habitants de la campagne ont souvent peur des étrangers. Menschen auf dem Lande haben oft Angst vor Fremden.
Fais confiance aux gens, mais n'accepte pas de bonbons des étrangers. Hab Vertrauen zu Menschen, aber nimm keine Bonbons von Fremden.
Un passeport t'identifie comme citoyen d'un pays et te permet de voyager dans des pays étrangers. Ein Reisepass weist dich als Bürger eines Landes aus und erlaubt dir, in fremde Länder zu reisen.
Un étranger entra dans l'immeuble. Ein Fremder betrat das Gebäude.
Un étranger m'a appelé hier. Gestern hat mich ein Fremder angerufen.
Elle ne m'est pas étrangère. Sie ist mir nicht fremd.
Elle commença à parler avec un étranger. Sie begann, mit einem Fremden zu sprechen.
Un étranger m'a parlé dans le bus. Ein Fremder hat mich im Bus angesprochen.
Je vis un étranger entrer dans cette maison. Ich sah einen Fremden in dieses Haus gehen.
Il me traite comme si j'étais un étranger. Er behandelt mich, als wäre ich ein Fremder.
La femme qu'il prenait pour sa tante, était une étrangère. Die Frau, die er für seine Tante hielt, war eine Fremde.
La miséricorde ne m'est pas étrangère, de temps à autre. Barmherzigkeit ist zuweilen meinem Herzen nicht fremd.
La femme qu'il tenait pour sa tante, était une étrangère. Die Frau, die er für seine Tante hielt, war eine Fremde.
Un étranger vint à moi et me demanda le chemin de la clinique. Ein Fremder kam zu mir und fragte nach dem Weg zum Krankenhaus.
Un étranger vint à moi et me demanda le chemin de l'hôpital. Ein Fremder kam zu mir und fragte nach dem Weg zum Krankenhaus.
C'est presque impossible d'apprendre une langue étrangère en peu de temps. Es ist fast unmöglich, eine fremde Sprache in kurzer Zeit zu erlernen.
Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne. Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.
Il est d'ordinaire difficile de s'adapter à la vie dans une culture étrangère. Gewöhnlich ist es schwer, sich an das Leben in einer fremden Kultur anzupassen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.