Ejemplos del uso de "mejorar" en español

<>
Tenemos que empezar a mejorar. И нам нужно начинать рассказывать всё лучше.
Para mejorar las negociaciones comerciales mundiales Растущие ставки на всемирных торговых переговорах
Estamos abocados a mejorar esta tecnología. Мы сосредоточены на усовершенствовании этой технологии.
Toda esta elección me permitió mejorar. Широкий выбор помог мне достичь большего.
Hay varias maneras de mejorar al pollo. У нас есть несколько способов, которыми мы можем это сделать.
Estamos lejos de mejorar a las personas. Мы ещё далеки от доработки людей.
Tenemos la necesidad de mejorar este costo. Мы должны лучше наладить обратную связь с рынком.
Cómo mejorar la seguridad de los materiales nucleares Обеспечение безопасности ядерных материалов
Esto cambiará al mundo, y no para mejorar. Это изменит мир, и не в лучшую сторону.
Todos tenemos que mejorar en este tipo de cosas. Нам всем нужно совершенствоваться в этом смысле.
Mejorar el bien público se convierte en un objetivo primario. Приумножение общественно-доступных ресурсов становится первоочередной задачей.
Quería mejorar en eso y aprender todo lo que pudiera. Я хотел стать как можно лучше и научиться абсолютно всему.
Hemos estado hablando de mejorar al paciente, en cierto sentido. Итак, мы говорили о поддержке пациента, в определённой степени.
Es evidente que es necesario mejorar la calidad de las cifras. Конечно, над повышением достоверности цифр необходимо еще поработать.
El ajo se usa para mejorar el sabor de las comidas. Чеснок используют, чтобы сделать еду вкуснее.
Así que esa es una forma de mejorar los servicios básicos. Вот вам способ кратно поднять качество инфраструктурных услуг.
En otras palabras, hombres, os conviene mejorar en la sección doméstica. Другими словами, мужчины, может, вам и стоит внести свой вклад в домашнее хозяйство.
¿Deberíamos recolectar, reunir los datos, para mejorar su experiencia en línea? Должны ли мы её накапливать, собирать, чтобы обслуживать его онлайн ещё лучше?
Consciente de ello, China ha redoblado sus esfuerzos para mejorar las relaciones. В признание этого Китай увеличил свои усилия по укреплению дружеских отношений.
Sin duda, mejorar los rendimientos no es lo mismo que alimentar al mundo. Надо отметить, что повышение урожайности не является способом накормить весь мир.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.