Exemples d'utilisation de "diarreas" en espagnol
Traductions:
tous35
диарея35
Los niños en las zonas de combate urbanas mueren en grandes cantidades a causa de diarreas, infecciones respiratorias y otras causas, debido a la falta de agua potable, de alimentos refrigerados y a una aguda escasez de sangre y medicamentos básicos en las clínicas y hospitales (esto es, si los civiles se atreven siquiera a salir de sus casas para recibir atención médica).
В городских военных зонах огромное количество детей умирает от диареи, респираторных инфекций и других заболеваний, вызванных отсутствием чистой питьевой воды, холодильников для хранения продуктов и острым недостатком крови и необходимых медикаментов в клиниках и больницах (это, если люди решатся покинуть свои дома для получения медицинской помощи).
Carecen de nutrientes, y la diarrea los deshidrata.
Им не хватает питательных веществ, диарея обезвоживает их.
Esta mañana estaba estreñido y ahora tengo diarrea.
Этим утром я страдал от запора, а сейчас у меня диарея.
"Mi mayor deseo es que me curen la diarrea, es humillante", confiesa.
"Мое самое большое желание, чтобы меня вылечили от диареи, это унизительно", - признается он.
Las estadísticas indican que la mitad de ustedes podrían sufrir de diarrea.
Тогда, согласно статистике, половина из вас сейчас страдала бы от диареи.
Pero, ¿qué haría de la comercialización una solución sanitaria frente a la diarrea?
Но что маркетинг действительно сделает для того чтобы решить проблему канализации и остановить диарею?
Una de las grandes causas por las que esto sucedió, fue la diarrea.
Одна из основных причин, почему это происходило - это диарея.
La diarrea, y muchos de los problemas de la última milla, son igual.
Диарея и многие проблемы последней мили именно такие.
Beben agua que saben que está sucia, y contraen cólera, diarrea, ictericia, y mueren.
Они пьют воду, зная, что она загрезнена, они заболевают холерой, диареей или желтухой и они умирают.
Bien, este incidente que voy a describir comenzó, en realidad, con un poco de diarrea.
Так вот, случай, который я собираюсь описать, на самом деле начался с диареи.
Porque si algunas de sus tropas tenían diarrea no eran tan efectivos en el campo de batalla.
Потому что если у кого-то из вашего войска диарея, оно не столь эффективно на поле боя.
El Delta del Nilo era una desdicha para los niños con diarrea y malaria y muchos otros problemas.
Дельта Нила была проклятьем для детей с диареей, малярией и другими проблемами.
Pero, si observas, incluso hoy sólo en India, se dan unas 400.000 muertes relacionadas con la diarrea.
Но, если проверить, даже сегодня только в Индии порядка 400 000 смертей связаны с диареей.
Las enfermedades prevenibles como el VIH, la diarrea y la malaria se cobran 15 millones de vidas cada año.
Предотвратимые болезни, такие как ВИЧ, диарея и малярия, уносят 15 миллионов жизней в год.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité