Ejemplos del uso de "consigo" en español
Traducciones:
todos560
получать164
мочь128
добиваться48
смочь38
удаваться37
достичь36
достигать23
преуспевать5
раздобыть2
otras traducciones79
Pero Disney World es maravillosamente verdadero consigo mismo.
При этом, Дисней Уорлд по-замечательному верен себе.
Si se extinguen, se llevarán sus secretos consigo.
Если эти паразиты вымрут, они заберут свои секреты с собой.
Consigo algunas imágenes raras cuando salgo con mis accesorios.
Я ощущаю на себе странные взгляды, когда выхожу подбирать мои реквизиты.
"La Naturaleza es muy consonante y conforme consigo misma".
"Природа весьма согласна и подобна в себе самой"
Cuando se asimile, traerá consigo negocios y una conducta.
Будет верование - будет нужное поведение, будет работать бизнес.
No los llevaban consigo físicamente pero sí en la mente.
Люди перемещали себя не физически, они перемещали себя ментально.
Inevitablemente, la globalización traerá consigo la adopción de esos patrones.
Такое решение практически неизбежно в условиях глобализации.
La guerra, y las perspectivas de una guerra, traen ambas consigo.
Война и ожидание войны приносят и то, и другое.
Y si consigo suficiente dinero, lo habremos encontrado todos este año.
Будь у меня достаточно денег, мы бы нашли их всех уже в этом году.
Es decir, ¿qué trae consigo alguien que tiene toda esa ropa?
Ну и что же эта прикинутая девчонка взяла с собой?
Y voy abriendo caja tras caja hasta que consigo 15 tortas.
И вот я хожу и открываю коробку за коробкой, пока не соберу 15 пирогов.
una, ser verdadero consigo mismo, lo cual está dirigido a uno mismo.
первое, быть верным себе, что является самоуправляемым.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad