Ejemplos del uso de "pasar" en español
Traducciones:
todos179
passieren49
verbringen36
gehen18
geschehen12
sich geschehen12
kommen9
sich kommen9
vergehen6
los sein3
gelten2
sich fahren2
vorbeigehen2
fließen1
sich vorgehen1
vor|gehen1
vorüber gehen1
otras traducciones15
No todos los candidatos pudieron pasar la prueba.
Nicht alle Kandidaten können die Prüfung bestehen.
Después de pasar la señal, el conductor aceleró el vehículo.
Nach dem Schild beschleunigte der Fahrer das Fahrzeug.
Él pudo nadar lo suficientemente rápido para pasar la prueba.
Er konnte schnell genug schwimmen, um die Prüfung zu bestehen.
Cuando se presenta una oportunidad favorable, no la dejo pasar.
Wenn sich eine günstige Gelegenheit bietet, lasse ich sie nicht aus.
Él no deja pasar ninguna oportunidad de inmiscuirse en los asuntos de otras personas.
Er lässt keine Gelegenheit aus, sich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen.
¿Cuánto tiempo va a pasar hasta que no haya más guerras en nuestra Tierra?
Wie lange wird es dauern bis es keine Kriege mehr auf unserer Erde gibt?
Por medio de la sustitución dominante del tritono se puede pasar muy rápido de una clave a otra.
Mittels der tritonusverwandten Stellvertreterdominante kann man sehr schnell von einer Tonart in eine andere wechseln.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad