Exemples d'utilisation de "lado pasivo" en espagnol

<>
Un auto volcado de lado bloqueaba el camino. Ein auf der Seite liegendes Auto versperrte den Weg.
Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar. Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest.
Está al otro lado de la calle. Es ist auf der anderen Straßenseite.
Ellos son los que viven al lado. Sie sind die Leute, die nebenan wohnen.
El domingo no voy a ir a ningún lado. Ich gehe am Sonntag nirgendwo hin.
¿Te molesta si me siento a tu lado? Stört es Dich, wenn ich mich neben Dich setze?
¿Has oído una voz en la habitación de al lado? Hast du keine Stimme im Nebenraum gehört?
Aún no hay casas del otro lado de la calle. Auf der anderen Straßenseite gibt es noch keine Häuser.
Dejando esto de lado, él tenía una buena salud. Abgesehen davon war er bei guter Gesundheit.
Al abrir los ojos me di cuenta que ella estaba justo al lado mío. Als ich die Augen öffnete, bemerkte ich, dass sie gleich neben mir war.
Tatoeba: únete al lado oscuro. Tenemos galletas de chocolate. Tatoeba: Schließe dich der dunklen Seite an! Bei uns gibt es Schokoladenkekse!
Mi perro se sienta al lado mío y mira televisión. Mein Hund sitzt neben mir und guckt Fernsehen.
Nosotros estaremos de tu lado pase lo que pase. Wir werden dir beistehen, was immer auch passiert.
Corríamos de un lado para otro. Wir liefen hin und her.
Ken se sentó a mi lado. Ken setzte sich neben mich.
Ser objetivo significa no decirle a todos del lado de quién estás. Objektiv sein heißt, nicht zu verraten, zu wem man hält.
¡Ojalá estuviera a tu lado! Wäre ich bei dir!
Por otro lado, los conciudadanos juegan un rol importante. Auf der anderen Seite spielen Leute aus der gleichen Stadt eine große Rolle.
Él se fue a la habitación de al lado y se tumbó. Er ging ins Nebenzimmer und legte sich hin.
Debemos estar al lado de los necesitados. Wir sollten den Bedürftigen beistehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !