Ejemplos del uso de "schwerer" en alemán
Traducciones:
todos1045
трудный366
сложный236
сложно165
тяжелый156
сильно26
нелегкий16
весом6
тяжкий5
плотный1
otras traducciones68
Eine derartige Politik wäre ein schwerer Fehler.
Такое изменение политики было бы серьезной ошибкой.
Dies ist ein schwerer Fehler, der die EZB teuer zu stehen kommen könnte.
Это серьезная ошибка, за которую ЕЦБ может дорого заплатить.
Es wäre also ein schwerer Fehler, die Verantwortung allein den politischen Führern und Entscheidungsträgern zu überlassen.
Таким образом, распределение ответственности исключительно среди политических лидеров и высших чиновников на сей раз, было бы серьезной ошибкой.
Ganz im Gegenteil, es wäre ein schwerer Fehler zu glauben, dass die Haltung der Saudis gegenüber der Religion gänzlich von fanatischem Islamismus definiert sei.
Напротив, было бы серьезной ошибкой полагать, что фанатичный исламизм полностью определяет саудовское отношение к религии.
Wird sie weiterhin mild verlaufen oder schwerer werden?
Останется ее характер умеренным или станет более суровым?
Doch Bildungsprotektionismus ist ein genauso schwerer Fehler wie Handelsprotektionismus.
Но образовательный протекционизм - это такая же большая ошибка, как и протекционизм торговый.
Dennoch könnten die Kosten schwerer wiegen als der Nutzen.
Однако потери могут превысить суммарные выгоды.
Das hier sind dann Projekte die schwerer zu bauen sind.
Это похоже на проект, который потруднее построить.
Nach vier Tagen schwerer Kämpfe hatten die Briten 4.500 Mann verloren.
В жестоком сражение, продолжавшемся четыре дня, погибли 4500 британцев.
Doch sie sich zu eigen zu machen, wäre ein schwerer strategischer Fehler.
Однако ее принятие было бы серьезной стратегической ошибкой.
Wiegt das Leiden der Zivilbevölkerung des Feindes schwerer als die Souveränität Israels?
Неужели страдания гражданского населения врага превосходят суверенитет Израиля?
Und die A Schüler werden mündlich schwerer geprüft, bekommen die besseren Lehrer usw.
у отличников больше нагрузки, лучше учителя и т.д.
Es ist ein absolutes Wunder, viel schwerer zu erklären als der Grand Canyon.
Это абсолютное чудо, куда менее объяснимое, чем Гранд-Каньон.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad