Ejemplos del uso de "nicht allzu" en alemán

<>
Traducciones: todos109 не слишком7 otras traducciones102
Es ist nicht allzu schlimm. Не все так плохо.
Sie sind nicht allzu hungrig, oder? Вы ведь не особенно голодны, так?
Du bist nicht allzu hungrig, oder? Ты ведь не особенно голоден, правда?
Man sollte nicht allzu schwarz sehen. Но не стоит слишком паниковать.
Tom scheint nicht allzu müde zu sein. Том не кажется очень усталым.
Ich sollte darüber nicht allzu begeistert sein. Нет, я не собираюсь вмешиваться в это.
Zu Anfang müssen dies nicht allzu viele sein. Для начала этого достаточно.
Sie bräuchten allerdings nicht allzu weit nach den Schuldigen zu suchen; Но им не нужно ходить далеко в поисках виноватых.
Unglücklicherweise ist der Kontinent für diese Herausforderungen nicht allzu gut gerüstet. К сожалению, на данный момент континент не готов к такой задаче.
Auch in diesem Bereich sind die Leistungen Amerikas nicht allzu beeindruckend. Здесь достижения Америки также не впечатляют.
Insgesamt ist das Vertrauen in die Europäische Union nicht allzu hoch: В целом, общий уровень доверия Европейскому Союзу не высок:
Es ist nicht allzu schwierig, man braucht aber ein wenig Geduld. Но упорство потребуется.
Der Markt wird in nicht allzu langer Zeit einer Seite recht geben. Рынок вскоре докажет правоту одной из сторон.
Wir sollten allerdings das Potenzial der Politisierung im Westen nicht allzu selbstgefällig betrachten. Однако не следует обольщаться по поводу небольшой вероятности политизации психиатрии на Западе.
Und Kanjorski hat wahrscheinlich Recht, dass es dazu nicht allzu großer Anstrengungen bedarf. И Каньорски, возможно, прав, говоря, что потребуется немного.
Alle großen Männer sind tot, und auch ich fühle mich nicht allzu gut. Все великие люди умерли, да и мне что-то нездоровится.
In nicht allzu ferner Zukunft dürften diese Kapitalzuflüsse eine Billion US-Dollar übersteigen. Эти притоки предположительно превысят US$1 триллион в скором будущем.
In ihrem vor nicht allzu langer Zeit erschienenen Buch The New Division of Labor: В своей недавней книге "Новый тип труда:
Vor nicht allzu langer Zeit traf ich mich mit einer Gruppe ausländischer Investoren in Argentinien. Совсем недавно я встретился с группой иностранных инвесторов в Аргентине.
Das war eine Schlagzeile in einer britischen Zeitung, dem Guardian, vor nicht allzu langer Zeit. Это заголовок из недавнего выпуска английской газеты The Guardian.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.