Ejemplos del uso de "ausserdem" en alemán
Traducciones:
todos362
кроме того182
более того167
кроме этого2
вдобавок2
помимо того1
otras traducciones8
Aber man darf ausserdem nicht vergessen, dass jede einzelne Bewegung abgeschlossen werden muss.
Но всегда нужно помнить и о каждом отдельном шаге, о способности его совершить.
Ich arbeite viel mit Bewegung und Animation und bin ausserdem ein alter DJ und Musiker.
Я много работаю с кино и анимацией, а еще я диджей со стажем и музыкант.
Wir erfuhren ausserdem, dass viele der Probleme der Leute in Nordafrika junge Leute am meisten betreffen.
Также мы узнали, что много проблем в Северной Африке больше всего затрагивает молодёжь.
Ausserdem musste das Objekt sehr gross sein, und quasi rituell bedient werden, so wie mein Onkel es mag.
Конечно, этот предмет должен был быть величественным и традиционным, как это нравится моему дяде.
Ausserdem, es gibt andere Möglichkeiten, FOXO zu aktivieren, die nicht einmal Insulin oder IGF-1 involvieren, was möglicherweise noch sicherer wäre.
Есть и другие способы активации FOXO, которые не затрагивают инсулин или IGF-1, и могут быть ещё более безопасны.
Es heisst "Fashion Statement," und darauf sind Zitate über Mode und die kann man lesen, ausserdem ist die Definition des Künstlerbuches sehr weit gefasst.
Он называется "Модный отчет", и на нем есть цитаты о моде, вы их можете прочитать еще и благодаря тому, что определения "книги художника" очень разнообразные.
Und das Problem des schlechten Sehens ist in Wirklichkeit nicht nur ein Gesundheitsproblem, es ist ausserdem ein Erziehungsproblem, und es ist ein wirtschaftliches Problem und es ist ein Problem der Lebensqualität.
Проблема плохого зрения, фактически, является не только проблемой здравоохранения, но также и образовательной проблемой и экономической проблемой, и проблемой низкого уровня жизни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad