Ejemplos del uso de "antwortete" en alemán
Und Chip Taylor, unser Experte für Monarchfalter, antwortete:
А Чип Тэйлор, наш эксперт по бабочкам-данаидам, и говорит:
Die Armee antwortete darauf mit einem eigenen Ultimatum an Mursi:
Армия сделала заявление, предъявив Мурси свой собственный ультиматум:
Die chinesische Regierung antwortete mit Verstand und verbot die Rodungen.
И правительство Китая отреагировало разумно и запретило вырубку леса.
Mazanga antwortete zurückhaltend auf die Frage, ob Renamo diese Drohung wiederholen werde.
Мазанга был уклончив, когда ему задали вопрос о том, повторит ли Ренамо эту угрозу.
Ich antwortete, dass Pakistan sich unweigerlich anschließen und die Welt zu einem unsichereren Ort würde.
Я сказал, что Пакистан неизбежно последует за Индией и что мир станет менее безопасным.
Und er antwortete, dass man bei mehr als sechs Minuten ein sehr hohes Risiko eines hypoxischen Hirnschadens hat.
Он сказал, что любой период свыше 6 минут влечет серьёзный риск поражения мозга гипоксией.
Unser Gedächtnis ist nicht so kurz", antwortete mir ein Taxifahrer, als ich ihn fragte, ob er Shafiq wählen werde.
У нас не такая короткая память", - сказал мне таксист, когда я спросил, будет ли он голосовать за Шафика.
"Ich habe meine Tochter gefragt, was sie möchte", so der Vater, "und sie antwortete, dass sie weiter zur Schule gehen will, also wird sie mit der Schule weitermachen."
"Я спросил дочь, чем бы она хотела заниматься", - объяснил он мне.
Der Schock der Großen Depression und der New Deal, mit dem die Regierung Roosevelts darauf antwortete, erklärt in jener Zeit wahrscheinlich die schrecklich "unamerikanische" Einstellung gegenüber der Umverteilung.
Шок Великой депрессии и ответ Рузвельта на нее в виде "Нового Курса", возможно, объясняет это очень "не-американское" отношение к перераспределению в ту эпоху.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad