Sentence examples of "kabinen mit vier betten" in German

<>
Ich kann jetzt schon mit vier Bällen jonglieren! Je peux désormais jongler à quatre balles.
Schreiben Sie ein Gedicht mit vier Strophen zu je drei Versen. Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers.
Schreibt ein Gedicht mit vier Strophen zu je drei Versen. Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers.
Ich möchte mit dir unter vier Augen sprechen. Ruf mich an. Je voudrais m'entretenir avec toi les yeux dans les yeux. Appelle-moi !
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" ist ein deutscher Werbeslogan, in dem drei von vier Wörtern englisch sind und der "Spitzentätigkeiten von Personalvermittlern" bedeutet. Warum man das nicht nur mit deutschen Wörtern ausdrücken kann, bleibt ein Rätsel. "TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" est un slogan publicitaire allemand contenant trois mots sur quatre d'anglais dont un composé avec un mot d'allemand et signifiant : « Postes de haut niveau des chasseurs de têtes ». Pourquoi on ne peut pas exprimer cela rien qu'avec des mots allemands reste un mystère.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. S'il te plait ne m'appelle pas par ce sobriquet.
Es waren vier Stühle am Tisch. Il y avait quatre chaises autour de la table.
Diejenigen, die auf dem Fußboden schlafen, fallen nie aus ihren Betten. Ceux qui dorment par terre ne tombent pas de leurs lits.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Die Summe von zwei plus drei plus vier ist neun. La somme de deux plus trois plus quatre est neuf.
Ich werde morgen mit dir reden. Je parlerai avec toi demain.
Er rasiert sich vier Mal pro Woche. Il se rase quatre fois par semaine.
Ich bin noch böse mit ihr. Je suis toujours furieux après elle.
Ich habe keine vier Schwestern. Je n'ai pas quatre sœurs.
Sie war eifersüchtig, weil er mit einem anderen Mädchen sprach. Elle était jalouse qu'il parle à une autre fille.
Mein Vater ist vor vier Jahren gestorben. Mon père est mort il y a quatre ans.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
Ob du deinen Bart vier oder sieben Jahre lang wachsen lässt, unter dem Messer des Barbiers fällt er in der gleichen Zeit. Que tu laisses pousser ta barbe quatre ou sept ans, elle tombe dans le même temps sous le rasoir du barbier.
Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges. Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne.
Er hinterlässt vier Kinder. Il laisse quatre enfants derrière lui.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.