Exemples d'utilisation de "gemeinsame marktorganisation für zucker" en allemand
Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle.
À chaque peuple sa langue, et une seconde, commune, pour tous.
Auch für Streit braucht man eine gemeinsame Sprache.
Pour se disputer aussi, on a besoin d'une langue commune.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann.
Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Menschen, die einer bestimmten Gruppe von Menschen allgemein eine gemeinsame Eigenschaft zuschreiben, so wie der Autor dieses Satzes, sind einfach nur billige Provokateure.
Les gens qui attribuent une propriété commune à un certain groupe de gens en général, tel l'auteur de cette phrase, ne sont simplement que des provocateurs de bas étage.
Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert.
Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.
Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt.
Le coccyx est une structure vestigiale qui témoigne de la filiation commune entre les humains et les singes.
Fügen Sie dann 80g Zucker und den Grand Marnier hinzu.
Ajoutez ensuite 80 g de sucre et le Grand Marnier.
Einige benutzen eine gemeinsame Sprache, um eine Affäre zu verschweigen.
Certains emploient une langue commune pour dissimuler une aventure.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben.
S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens.
Die Vereinigten Staaten haben eine gemeinsame Grenze mit Kanada.
Les États-Unis partagent une frontière avec le Canada.
Kannst du mir zwei Pakete Zucker aus dem Schrank holen?
Peux-tu me ramener deux paquets de sucre de l'armoire ?
Obwohl sie Zwillinge sind, haben sie kaum gemeinsame Interessen.
Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité