Exemples d'utilisation de "getirip duruyorlar" en turc

<>
O yüzden hediye getirip duruyorlar. Потому и приносят вам дары.
Ya da yolda beslenmek için duruyorlar. Или они делают остановки для питания.
Gustaf, bir çanta getirip içine ağırlık koy. Густав, принеси мешок и положи туда камни.
Ardı ardına insanları öldürüp duruyorlar. Ведь ваши убивают сотни людей.
Mum yakıp, şarap getirip, saçlarını kokladın mı? Зажег свечки, принес вино, нюхал ее волосы?
Bu, çok var demek değil. İşin aslı hiç yok. Fakat belleğimin etrafında dolanıp duruyorlar. Это, фактически, ничего не означает, но они продолжают блуждать в моей памяти.
Buraya getirip tecavüz mü ettin ona? Ты привел её сюда и изнасиловал?
Benim konumu açıp duruyorlar. Они продолжают меня присылать.
Yemeğini getirip bizzat söylemem daha iyi olur dedim. принесу тебе ужин и скажу это тебе лично.
Ama onlar benden alıp duruyorlar. А они продолжают её забирать.
Bana bir fotoğraf getirip söz verdin. Ты принесла мне фотографию и обещание.
Gölgeler rasgele hedeflere saldırıp duruyorlar. Тени продолжают атаковать случайные цели.
Federaller beni oyuna getirip tam burada Brendan'ı vurmama sebep olmuşlardı. Дело Федералы взяли меня здесь, когда я завалил Брэндана.
Sen de onu getirip bekliyor musun? И вы привозите ее и ждете?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !