Beispiele für die Verwendung von "bütün dünyaya" im Türkischen

<>
Hikayemi bütün dünyaya anlat. Расскажи миру мою историю.
Bütün dünyaya göre Black Canary artık silah çeken bir katil. Для всего мира, Чёрная канарейка теперь вооруженная потенциальная убийца.
Bütün dünyaya seyahat ediyor, karısı yok, çocuğu yok. Он путешествует по всему миру. Жены нет, детей тоже.
Altı saat sonra gün ağaracak ve daha bütün dünyaya hediyelerini teslim edeceğiz! Через шесть часов рассветет, а у нас еще целый мир остался!
İşte. Omen resmi olarak bütün dünyaya salındı. Итак, "Знамение" явилось миру.
Steatoda triangulosa, Theridiidae familyasından kozmopolit olarak bütün dünyaya yayılmış bir örümcek türü. Steatoda triangulosa - вид пауков рода "Steatoda".
Bütün aile gururlandı. Вся семья была горда.
Uzaylı zombiler dünyaya saldırıyor. Инопланетные зомби атакуют землю.
Bu ifadelerin çoğunu bütün ihtişamını yansıtacak bir şekilde tercüme etmek neredeyse imkansızdır. практически невозможно сохранить всю соль этих реплик при переводе.
Karımı ve çocuğumu dünyaya geri döndürmek için mecburum. Чтобы вернуть на свет моих жену и дочурку.
Bu takip bütün gün sürebilir. Они могут кататься весь день.
Dünyaya yeniden doğacak olanlara yardım etmeye. Помогать другим снова родиться на Земле.
Bütün işi siz yaptınız! Вы сделали всю работу!
Bebeğiniz, dünyaya gelmek üzere. Ребенок хочет появиться на свет.
Bütün gün uçurtma uçurmada iyi eğlenceler sana! Веселись со своей развевающейся леской весь день!
Bu dünyaya bir bebek getirmene bir merminin karar vermesine izin mi vereceksin? Ты позволишь какой-то пуле решать привести в этот мир ребенка или нет?
bütün kabin temizlemiş. Всю кабину вытерли.
Bu benim dünyaya beyanım, biliyor musun? Это моё глобальное заявление миру, понимаешь?
Sizi ve buradaki bütün ailenizi. Вас и всю вашу семью...
Bir kere harekete geçti mi tüm Kryptonluları yeni dünyaya gönderecek. Если её активировать, она отправит всех криптонцев с Земли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.