Exemplos de uso de "ученых" em russo

<>
й год. Церковь похитила четверых ученых - иллюминатов. 'de kilise dört İlluminati bilim adamını kaçırdı.
Некоторые из ваших ученых попятились назад. Bilim adamlarının bazıları haddini aşmaya başladı.
Его зовут Дакс-Ур. Один из величайших ученых Криптона. Adı Dax-Ur Kripton'un en büyük bilim adamlarından biri.
Один из учёных Ясумото. Yasumoto'nun bilim adamlarından birisi.
Гея - это совокупность разумов и знаний множества учёных. Gaea birçok bilim adamının zekasının ve ruhunun bir eseri.
Я пишу свою историю для ученых из будущего. Gelecekteki bilim adamları için hikâyemi kayıt altına alıyorum.
Потому, что в далеком прошлом Церковь подвергала гонению ученых. Uzak geçmişte kilisenin bilim adamlarına saldırısı yüzünden kendilerini haklı görüyorlar.
Ну точно, давайте защищать всех - учёных, политиков, наших самых важных философов. Tabii canım, herkesi koruyalım o zaman. Bilim adamlarını, politikacıları, en önemli filozoflarımızı.
Работа ученых - продвигать науку, Сара. Bilim, bilimcinin yapabildiği kadar bilimdir Sarah.
Я свожу безработных советских учёных с неконтролируемыми странами Третьего Мира. İş harici. dünya ülkelerinin dolandırıcılarıyla.... Sovyet bilim adamlarına takılıyorum.
Где вы видите гадюк, я вижу трех ученых. Senin yılan olarak gördüğünü ben bilim insanı olarak görüyorum.
На станцию прибывает команда кардассианских ученых, чтобы помочь нам развернуть подпространственный ретранслятор в Гамма квадранте. Gama çeyreğine altuzay rölesi yerleştirmemize yardım etmek üzere Kardasya bilim insanlarından oluşan bir ekip istasyona geliyor.
Никогда до или после Голландия не сможет похвастаться такой плеядой учёных, математиков, философов и художников. Hollanda o güne kadar bu denli bilim adamı, matematikçi, filozof ve sanatçı güruhuna sahip olmamıştı.
Один из ученых захватил контроль над крысой-шпионом! Bilim insanlarından biri casus farenin kontrolünü aldı.
Думаю, одному из ученых я нравлюсь. Bilim adamlarından biri benden hoşlanmaya başladı sanırım.
Не знаю я никаких учёных. Ben bilim adamı falan tanımıyorum.
Так они тут называют учёных. Burada bilim insanlarına böyle diyorlar.
Как насчет Ассоциации юных ученых? Küçük bilim adamları derneği nasıl?
Сегодня, это та же часть чисто человеческой необузданности находящаяся в мозгах самых продвинутых ученых. Bugün ise, tamamen kayıtsız insan beyninin dünyanın en gözde bilim adamlarının kafalarındaki bir bölüm.
Вам говорили держаться подальше от ученых. Bilim insanlarından uzak durman için uyarılmıştın.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.