Exemples d'utilisation de "хотят" en russe

<>
Они-то не хотят выделяться. Ils ne sortiront pas du lot.
Кого они хотят этим провести? Qui croit-il tromper ?
Они хотят изменить свою жизнь. Ils essayent d'obtenir une différence dans leur vie.
И многие еще хотят знать: D'autres personnes se demandent :
Они-то не хотят подвергаться насмешкам. Ils ne seront pas ridiculisés.
Люди не хотят об этом говорить. Les gens hésitent à en parler.
голосующие хотят услышать что-то позитивное. les électeurs souhaitent entendre du positif.
Многие признают это и хотят измениться. Beaucoup en sont conscients et souhaitent changer.
Хотят меньше тратить и больше откладывать. Ils désirent dépenser moins et économiser plus.
Правительства во всем мире хотят содействовать предпринимательству. Les gouvernements du monde entier souhaitent encourager la création d'entreprises.
Женщины готовы, они хотят и могут работать. Les femmes sont prêtes, décidées et capables.
Школьники не хотят что-либо делать сами. vos étudiants ne sont pas moteurs.
У них есть то, чего они хотят. Ils ont ce qu'ils désirent.
Но так ли сильно они этого хотят? Mais y mettent-ils assez de conviction?
Но действительно ли политики хотят участия людей? Mais les hommes politiques désirent-ils vraiment que les citoyens participent?
Кандидаты в судьи обычно хотят "очистить" общество. La plupart des magistrats en herbe ont le désir de "nettoyer" la société.
Цыгане хотят внести свой вклад в развитие общества. Les Roms souhaitent faire partie de la société.
Да, американцы хотят, чтобы Мубарак ушел - и быстро. Les Américains souhaiteraient toutefois voir Moubarak partir - et rapidement.
Они хотят, чтобы вы двигались в их ритме. Ils ont besoin que vous bougiez à leur rythme.
Люди хотят больше инвестировать, поэтому и бюджеты выше. On est porté à y investir plus et les budgets sont plus importants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !