Beispiele für die Verwendung von "Гана" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle100 ghana100
И Гана не является единственным примером. Le cas du Ghana n'est pas unique.
Будучи ребенком, Гана казалась мне безопасной. Le Ghana me paraissait sûr étant enfant.
Для афро-американцев Гана имеет особое значение. Pour les Afro-américains, le Ghana a un sens particulier.
но я видел, как Гана установила демократию лучше. Mais j'ai vu le Ghana créer une meilleure démocratie.
Гана, Тринидад и Тобаго также подключились к этой инициативе. Le Ghana et Trinité-et-Tobago ont également donné leur accord.
Гана, страна с населением 20 миллионов человек, необычайно терпима. Avec ses 20 millions de citoyens, le Ghana est étrangement tolérant.
В этом списке находятся Гана, Сенегал, Танзания, Кения и Эфиопия. Le Ghana, le Sénégal, la Tanzanie, le Kenya et l'Éthiopie font partie de ces pays.
В конце 50-х, Гана и Сингапур имели одинаковый ВВП. Dans les années 50, le Ghana et Singapour avaient le même PIB.
Так же как и Гана не раскрыла, хотя мы очень старались. Je veux dire, le Ghana non plus, même si tous les deux on s'était donnés à fond.
Первыми двумя странами, которые пройдут проверку, будут Гана и Южная Африка. Les deux premiers pays à subir cet examen seront le Ghana et l'Afrique du Sud.
Но, на сегодняшний день Сингапур - страна "первого мира", а Гана - нет. Aujourd'hui, Singapour est un pays au premier rang, mais pas le Ghana.
Вот здесь Конго, очень высокая смертность, Гана, ниже, и Кения, еще ниже. Regardez le Congo qui était haut, le Ghana, plus bas et le Kenya, encore plus bas.
Тогда в 1957-м Гана стала первой страной южнее Сахары, которая обрела независимость. Revenons en 1957, le Ghana a été le premier pays subsaharien à obtenir son indépendance.
Когда Гана несколько лет назад обновила свою отчетность, ее ВВП увеличился на 60%. Lorsque le Ghana a mis à jour ses données il y a quelques années, son PIB a affiché une progression de 60 pour cent.
Гана научила меня смотреть на людей по-другому и смотреть на себя по-другому. Le Ghana m'a appris à regarder les gens différemment et à me regarder différemment.
В настоящее время 23 страны являются ИПДО-совместимыми, в том числе Азербайджан, Гана, Нигерия, Норвегия; Actuellement, 23 pays respectent les principes de l'Initiative, dont l'Azerbaïdjan, le Ghana, l'Iraq, le Nigeria et la Norvège ;
Например, Буркина-Фасо, Гана, Мали и Руанда имеют более высокий рейтинг, чем Бангладеш, Индонезия, Пакистан и Вьетнам. Ainsi, le Burkina Faso, le Ghana et le Rwanda sont bien mieux classés que le Bangladesh, l'Indonésie, le Pakistan ou le Vietnam.
И я задумался, находилась ли Гана в поисках своей идентичности, также как и я в поисках своей? Et je me demandais si le Ghana cherchait son identité comme moi je cherchais la mienne.
Но вместо нежелания кандидатов дать системе возможность развиваться, а людям решать, Гана восславила демократию и свой народ. Mais au lieu de la réticence des candidats à permettre au système de continuer et aux gens de décider, le Ghana a honoré la démocratie et son peuple.
Тем временем в Африке Гана начала качать нефть в первый раз, а Уганда собирается сделать то же самое. Dans le même temps en Afrique, le Ghana a commencé à extraire pour la première fois du pétrole, et l'Ouganda est sur le point de faire de même.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.