Exemples d'utilisation de "трудная" en russe
Traductions:
tous892
difícil862
complicado13
arduo6
dificultoso1
laborioso1
serio1
problemático1
ingobernable1
autres traductions6
Самая трудная задача - и мысль, над которой стоит подумать,
El desafío es que, posiblemente, y lo tendremos que pensar.
Осуществление расширения - трудная задача для демократических лидеров по всей Европе.
Defender la ampliación es un reto para el liderazgo democrático de toda Europa.
Перед египетской революцией сейчас стоит трудная задача, с которой сталкиваются все успешные революции:
La Revolución Egipcia hoy enfrenta la tarea minuciosa que confrontan todas las revoluciones exitosas:
Однако, это трудная задача, учитывая, что иранские рабочие, несмотря на острое недовольство правительством, столь же аморфны, как и само "Зелёное движение".
Sin embargo, no es una tarea sencilla, dado que los grupos de trabajadores de Irán, si bien están profundamente disconformes, son tan amorfos como el propio Movimiento Verde.
На данный момент, эта трудная борьба для Ганы и для Африки еще не закончилась, но у меня есть доказательство того, что другая сторона демократии существует, и что мы не должны принимать её как должное.
Pero la cuesta arriba para Ghana y para África aún no termina, pero tengo pruebas de que existe el otro lado de la democracia, y que no debemos tomarlo a la ligera.
Наиболее важный урок, следующий из провала APEC, заключается в признании того, что в условиях, когда переговоры по торговле ведутся лишь в интересах нескольких отраслей, выработка достаточно широкого и вместе с тем политически приемлемого пакета документов - невероятно трудная задача.
La lección más importante del fracaso del APEC es el reconocimiento de la enorme dificultad que tiene construir un paquete suficientemente amplio, sin dejar de ser políticamente aceptable, cuando las negociaciones comerciales están limitadas a ciertos beneficiarios en particular.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité