Exemples d'utilisation de "случаях" en russe avec la traduction "caso"

<>
В некоторых случаях их закрывают. En algunos casos son clausurados.
Во многих случаях они были правы: En muchos de estos casos, estaban en lo correcto:
В таких случаях необходима жесткая сила. Necesitamos poder duro para tratar este tipo de casos.
В обоих случаях она обманывала себя. Pero en ambos casos, se engañaba a sí misma.
Вот что произошло в двух случаях. Esto es lo que sucedió en dos casos.
В подобных случаях всегда есть подвох. Claro, siempre hay una trampa en estos casos.
в некоторых случаях, они в правительстве. en algunos casos, están en el poder.
Вот отчего она действенна во многих случаях. Es por eso que funcionan en muchos casos.
В подобных случаях мудрее молчать, чем разглагольствовать. En esos casos, puede que el silencio sea más sabio que la especulación.
В таких случаях нет смысла винить ООН. En estos casos, no tiene sentido culpar a la ONU.
В этих случаях женщины часто становятся жертвами. En esos casos, las mujeres son con frecuencia las víctimas.
В обоих случаях уровни задолженности стали непосильными. En ambos casos, los niveles de deuda se volvieron insostenibles.
В подобных случаях администратор просто удалит страницу. En casos como ese, los administradores simplemente lo borran.
Да, в некоторых случаях это отчасти так. En algunos casos, forma parte de esto.
В обоих случаях это был клочок бумаги. En ambos casos, se trató de un pedazo de papel.
В обоих случаях бездействие преобладало над прогрессом. En los dos casos, la paralización triunfó sobre los avances.
Лишь в отдельных случаях следует снимать этот запрет. Sólo en casos excepcionales se puede revocar.
В таких случаях устойчивость системы должна быть снижена. En estos casos, la resiliencia del sistema debería reducirse.
В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка. En ambos casos se cometió un error histórico grave.
В некоторых случаях это означает значительно больше времени. En algunos casos, eso significa mucho más tiempo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !