Beispiele für die Verwendung von "девятью" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle143 nueve142 andere Übersetzungen1
Давным-давно вы распрощались с девятью музами, смотрели, как квадратное уравнение собирало свои чемоданы. Hace mucho tiempo, le dijimos adiós a los nombres de las nueve musas y vimos a la ecuación cuadrática empacar su maleta.
И всего девятью годами позднее Аддис-Абеба была соединена телефонной линией с Хараром, который находится в 500 километрах. Tan solo nueve años más tarde Addis Ababa estaba conectada por teléfono a Harara, que está a 500 kilómetros.
Его результаты позволят представить договор в упрощённом виде для принятия его девятью странами-членами, которые пока ещё этого не сделали. Sus resultados permitirían que se presentara el tratado en una versión simplificada para ser ratificada por los nueve Estados miembro que todavía no lo han hecho.
Действительно, в Европе на каждые 1000 человек приходится пять исследователей, по сравнению с восемью в США и девятью в Японии. De hecho, Europa tiene sólo cinco investigadores por cada 1.000 habitantes, en comparación con ocho en los EE.UU. y nueve en Japón.
"O Brasil, pais grande" - универсальный лозунг южноамериканского гиганта - страны, граничащей с девятью государствами и обеспокоенной сложностью патрулирования своих отдаленных проходящих по джунглям границ "O Brasil, país grande" ("El Brasil, país grande") es un lema universal en el gigante de Sudamérica, país que tiene fronteras con nueve vecinos y teme que sus distantes fronteras de la jungla no resulten fáciles de proteger.
Мы знаем, что только в Гомбе шимпанзе используют объекты есть, по крайней мере, девять способов, в разных целях, по крайней мере, девятью различными способами. Ahora sabemos que tan sólo en Gombe, hay nueve formas distintas en las que los chimpancés usan distintos objetos para diferentes propósitos.
девять, десять, валет, валет, дама. Nueve, 10, jota, jota de espadas, reina de.
И конечно, правило номер девять. Y por supuesto está la regla número nueve.
Сейчас программа работает в девяти странах. El programa está funcionando ahora en nueve países.
Мой ответ занял около девяти минут, y mi respuesta se extendió nueve minutos.
Мы работаем с девяти до пяти. Trabajamos desde las nueve a las cinco.
Он сказал, что было девять часов. Dijo que eran las nueve.
Нам удалось свести это к девяти пунктам. Y hemos conseguido reducirlos a nueve.
С девяти утра до трёх часов дня. De nueve de la mañana a tres de la tarde.
В Великобритании банки открываются в девять утра. En Gran Bretaña, los bancos abren a las nueve de la mañana.
И их размер в девять раз больше. Y son nueve veces más grandes.
Девять из них были проданы этим личностям. Nueve de ellos han sido vendidos a estos individuos.
Снова никакого видения Матрейи по прошествии девяти лет. Nuevamente, despúes de nueve años ninguna visión de Maitreya.
Всего, вместе с нами, там находилось девять нигерийцев. Habíamos nueve nigerianos ahí.
"Девять самых ужасных слов в английском языке следующие: "Las nueve palabras más aterradoras de la lengua inglesa son:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.